2.1. Согласные фонемы чеченского языка

 Смычные согласные

Смычные взрывные согласные

Смычные взрывные губно-губные согласные 
б         п           пI 
                   [
  б — губно-губной смычный взрывной звонкий согласный. При его произнесении губы плотно смыкаются, мягкое небо закрывает проход в носовую полость. Движение фонационного потока продолжается и во время артикуляции смычки, что создает давление в ротовой полости. Артикуляционные органы напряжены. Артикуляция размыкания воспринимается как взрыв. Смычка и взрыв звонкие. 

Выступает во всех позициях. В анлауте: широко представлен в существительных — баг «рот», бж «свояк», баьхь 
«деревянная лопата», бэд «глинобитная крыша», биргI «водосточная труба», буод «тесто», бьс «ночь»; прилагательных — бшхн «исключительный, особый», бьццарн «зеленый», бэркън «оборванный, бедно одетый»,
бордахн «пестрый», букарн «горбатый», буьрсн «суровый», буоьхн «грязный», во всех классных глаголах, при
именах грамматического класса б — б-игн «(по-)вести», б-жн «пастись», отыменных глаголах, смысловая часть которых представлена с ауслаутным б  баса-д-лн «выцвести», биэх-д-алн «запачкаться», барз-д-алн «ослепнуть». Из непроизводных глаголов с анлаутным б встретился только бхн «говорить», да и то б в нем застывший классный экспонент.

В инлауте: широко представлен в существительных — вб «лом, вага», гиб «глиняный кувшин», лаб «козырек», 
бр «упырь», гуьбарчк «колесо плуга», шарбл «шаровары», в ряде глаголов — д-иэбн «размножиться», кхбн 
«кормить, содержать», хабн «сморщиться», Iбн «наслаждаться»; в единственном, кажется, прилагательном 
исбаьхьн «изящный, роскошный» и то заимствованное. 
В ауслауте: представлен в небольшом количестве существительных — нб «сон» [бацб. напI], тIалб «ком, комок,
куча (помета)», чIоб «выпь», ниб «наиб». 
В ингушском б выступает в ауслауте в формах прошедшего совершенного времени и будущего определенного времени
при именах грамматического класса б. В первом случае это суффиксальный классный показатель, а во втором б < г 
исхода формы причастия под влиянием классного экспонента вспомогательного глагола.

Встречающиеся сочетания б с согласными. В анлауте существительных, прилагательных, глаголов: бС — б (С  )41,
в инлауте существительных: бС — бд (С  д); Сб — лбмбрбсбтбйб (С  л, м, р, с, т, й), СбС — рб (С1  р
С2   ); ССб  ргб (СС  рг); прилагательных: Сб  сбйб (С  сй); глаголов: бС  бн ( > бб); Сб  бй (С  й);
в ауслауте существитель­ных: Сб — лб (С  л). 
б использован в чеченском (resp. нахских языках) в качестве показателя грамматического класса имени: б-ан 
«испечь», б-узн «наполнить», б-хн «длинный», б-экън «сухой»; б-и «четыре», б-иэзтIкъ «сорок».

   п — губно-губной смычный взрывной глухой придыхательный согласный. При произнесении п губы плотно смыкаются, мягкое небо закрывает проход в носовую полость. Голосовая щель открыта. Сила воздушной струи и напряженность артикуляционных органов больше, чем при произнесении  б, отсюда и более энергичный взрыв при артикуляции размыкания. Движение фонационного потока продолжается и после артикуляции размыкания. Сила придыхания зависит
от характера следующих за п гласных, особенно заметно оно перед долгими гласными.

Выступает  п во всех позициях. В анлауте: существительных — пзт «носок, чулок», пшк «ручная веялка», пиг 
«пропеллер, клавиша», пиэн «стена», по «бабочка», пурб «разрешение, позволение», пуотк «желудок птицы», 
пхьр «мастер», пхьуор «ужин»; ряда прилагательных, большинство из которых заимствования из восточных языков: 
пнн «неизведанный, необжитый край», паргIатн «удобный, свободный», парталн «неповоротливый, нерасторопный, пис «скупой; скупец», пхрн «в положении». Непроизводные глаголы с анлаутным п не зарегистрированы. В инлауте: существительных — пр «деревянный жёлоб», бпк «хлеб», зуоьпр «шина, лубок», тайп «род, племя», уоьп  «суслик», чоп «пена», чуорп «бульон, суп»; ряда прилагательных — айпиэн «дефектный», заьIапн  «увечный, болезненный», сьпн «богомольный, набожный», чупарн «рябой», чIпн «плоский, приплюснутый». Из непроизводных глаголов, кажется, лиэпн «сиять, сверкать» единственный с инлаутным п. В ауслауте: существительных  айп «порок, дефект», гIп «патронташ», жуоп «ответ», хасп «торговля мясом», Iзп «гнет, мучение». Все они, за редким исключением, заимствованы из других языков. В некоторых из них  п < б жуоп «ответ» [кум. жавап, лак., авар. жаваб,  араб. джаваб-ун], Iзп «гнет, мучение» [кум. азап, лак. аьзав, араб. азб-ун]. В анлауте и инлауте заимствований из восточных языков и старых заимствований из русского языка  п < фмунпкъ  «безбожник, вероотступник» (араб. мунфик  «лицемер»), пабрик  (русск. фабрика),  пургуон (русск. фургон),  минпиэс  (русск. манифест).  Замена  ф  в заимствуемых словах  п или  хI объяснялась отсутствием его в фонематической системе чеченского языка.  Такая замена в речи молодого поколения встречается все реже в связи с развитием национально-русского двуязычия.

Встречающиеся сочетания п с согласными. В анлауте существительных: пС  пх, пхь (С  х, хь); прилагательных и глаголов: пС  пх   х)В инлауте существительных пС — пгI, пн, пп (< пн), пс, пт, пх, пхь, пц, пч, пк (С  гI, н, с, т, х, хь, ц, ч, к); Сп  лп, рп, сп, хьп, шп, Iп, йп (С  л, р, с, хь, ш, I, й); глаголов пС  пн (> пп); прилагательных: Сп  йп, 
(С  й). В ауслауте существительных: Сп — йп, лп, сп (С  й, л, с.).

  пI — губно-губной смычный взрывной глухой абруптивный согласный. При его произнесении губы плотно смыкаются, мягкое небо закрывает проход в носовую полость. Голосовые связки сомкнуты. Напряженность артикуляционных органов больше чем при произнесении согласных б и п, отсюда и более энергичная губная смычка и, следовательно, большая площадь их касания. Увеличение давления воздуха, заключенного в ротовой полости между преградами осуществляется резким сокращением органов в момент артикуляции размыкания губной смычки, что акустически воспринимается как короткий резкий губной взрыв. Воздушность слабая.

пI относится к числу малоупотребительных звуков чеченского языка. В «Чеченско-русском словаре» А.Мациева на пI всего девять словарных единиц — шесть существительных: пIаьлдг «кожаная дорожная сумка», пIаьнгазхуо «житель Панкисского ущелья», пIэлг «палец», пIиэнд «ребро», пIиэндгI «планка для заколачивания окна (двери)», пIраск «пятница»; два относительных прилагательных (< родительный падеж существительных). В инлауте пI зарегистрирован в  хумпIр «кобура». В ауслауте вообще не встречается. Из сочетаний с согласными — мпI в инлауте в слове хумпIр. Надо полагать, что пI относится к исчезающим согласным звукам не только в чеченском, но и вообще в нахских языках.

Смычные взрывные переднеязычные зубные согласные 
д         т         тI   
               
 
  д — переднеязычный зубной смычный взрывной звонкий согласный. При его произнесении передняя спинка языка плотно смыкается с передними верхними зубами, кончик языка касается передних нижних зубов. Бока языка на всем протяжении смыкаются с небом, закрывая боковой проход фонационному потоку. Небная занавеска закрывает проход в носовую полость. Артикуляция размыкания акустически воспринимается как взрыв. Смычка и взрыв д звонкие.

Выступает д  во всех позициях. В анлауте: существительных — дам «мука (пшеничная)», дкъ «часть, доля», даьIк
«кость», дэчк «дрова», диг «топор», дгI «замок», дум «курдюк», дуьниэ «мир, вселенная», дуог «сердце», 
дуоьл «десна»; прилагательных — д-ьн «пустой», д-экън «сухой, жесткий», дикн «хороший», д-цн «короткий», 
д-утIкън «тонкий», дуьрн «соленый»; глаголов  д-адн «побежать», д-ин «положить», диэбн «размножиться», 
д-уст
н «измерить», д-уохкн «продать». В инлауте: существительных — бэдр «одежда», вуорд «арба», IиндгI 
«тень», шовд «источник, родник»; прилагательных — кадиэн «ловкий, проворный», кIдн «мягкий», бьдн 
«сырой», ондн «крепкий, твердый»; глаголов — хдн «порваться», хдн «впитать», кхдн «подстричь, подрезать».
В ауслауте существительных — бд «утка», буод «тесто», къурд «глоток», кIалд «творог», пхьид «лягушка»42.

В ряде случаев ауслаутному д  в существительных в чеченском соответствует глухой абруптивный тI в бацбийском: 
бд «утка», (бацб. батI), буод «тесто» (бацб. ботI), кIалд «творог» (бацб. кIалтI), пхьид «лягушка» (бацб. пхьитI).

Возможные сочетания с согласными. В анлауте существительных: дС — д (С  )43. В инлауте существительных: дС — дн,
дд (< дн), дц, дч (С    н, ц, ч); Сд — бд, вд, жд, зд, лд, мд, нд, рд, Iд, йд (С  б, в, ж, з, л, м, н, р, I, й); СдС — лдл; глаголов: дС — дд (< дн); Сд — вд, рд, йд (С  в, р, й); прилагательных: Сд — жд, лд, рд (С  ж, л, р).

Использован: 1) в качестве показателя грамматического класса имени — д-жн «пастись», д-узн «наполнить(ся)»,  
д-
х «длинный», д-и «четыре»; для выражения лица в глаголе при названиях [кто?]: 1-2 лицо мн. ч. д-у, 3 лицо
мн. ч. б-у.     
Выпадение инлаутного д (инфиксальный классный показатель) имеет место в формах инфинитива, прошедшего только
что времени (а также в формах времен и наклонений второй группы), побудительного наклонения44
В ингушском отмечены отдельные случаи перехода д л  [Мальсагов З., 1930; Гудава, 1959], который, надо полагать, имел место после того, как классный экспонент д в них застыл (д > р > л): лоац «короткий» (чеч. д-цн), салаI 
«отдыхать» (чеч. садаIн), салоIм «успокоение, покой».

   т  переднеязычный зубной смычный взрывной глухой придыхательный согласный. При его произнесении передняя спинка языка смыкается с передними верхними зубами, кончик языка касается передних нижних зубов. Бока языка закрывают боковой проход фонационному потоку. Небная занавеска закрывает проход в носовую полость. Голосовая щель раскрыта. Напряженность артикуляционных органов и воздушность при произнесении т больше чем при произнесении д
Артикуляция размыкания акустически воспринимается как глухой взрыв. Движение фонационного потока продолжается еще некоторое время и после артикуляции размыкания.

Одинаково выступает во всех позициях. В анлауте: существительных — тайнг «кукла», таьлсш «переметные сумы», тоьл «берлога, землянка», туьрк «абрикос», туогIиэ «долина»; прилагательных — тайнн «приятный, славный», тэзн «пресный», тишн «старый, ветхий»; глаголов — табн «притаиться», тилн «заблудиться, облезть», тиэгн «(с-)шить», туолн «победить». В инлауте: существительных — бахтр «ремень», бустм «мерка; газырь», кIуотр «хутор», хьостм «гвоздь»; прилагательных — стагIн «хромой», аьртн «тупой», муьстн  «кислый»; глаголов — гайтн «показать», д-арстн «жиреть, полнеть», хиэтн «казаться», д-устн «измерить». В ауслауте существительных: киэрт «двор; забор», кIант «мальчик», пзт «носок, чулок», закъалт «задаток».

Встречающиеся сочетания т с согласными. В анлауте существительных: тС — тх, тхь, (С  х, хь); Ст  ст (С  с); глаголов:  ; прилагательных: Ст  ст (С  с). В инлауте существительных: тС  тб, тк, тм, тл, тн, тц (С  б, к, м, л, н, ц); Ст  вт, кт, лт, нт, пт, рт, ст, хт, хьт, шт, йт (С  в, к, л, н, п, р, с, х, хь, ш, й);  тСС —  тм  (СС  
м); ССт  вст, лст, рст, Iст (СС  вс, лс, рс, Iс); СтС — лтн, лтц, ртх, стх 1  л, р, с; С н, ц, х); СтСт — нтст; глаголов: тС— тт (< тн); Ст — рт, ст, йт   р, с, й); ССт — рс
т; СтС —  ртх; прилагательных: Ст — нт, рт, ст   н, р, с); ССт — рст. В ауслауте существительных: Ст — йт, лт, нт, ст, рт, хьт, шт   й, л, н, с, р, хь, ш) ССт — вст.

В анлауте некоторых существительных и прилагательных т < ст. Такие слова имеют факультативные формы т / ст
/ с
: таг / стаг / саг «человек; мужчина», ту / сту / су «бык». В анлауте некоторых глаголов т восходит к классному экспоненту д-: тин «положить, надеть» (ср. д-ин).

В инлауте и ауслауте отдельных слов т в чеченском соответствует тI в бацбийском: цIаст «медь (красная)» [бацб. цIастI], сто то «долото» [бацб. стIо], стаг «человек» [бацб. стIакI]. Такое же соответствие находим и в аварском: чухт «головная повязка» [авар. чухтIу]. Более регулярный характер носит соответствие тт:тIтI в ауслауте.
т  в комплексе тх в бацбийском соответствует л(лх) в чеченском, р(рх) в аккинском: малх «солнце», бацб. матх, 
акк. марх.

  тI — переднеязычный зубной смычный взрывной глухой абруптивный согласный. При его произнесении передняя спинка языка плотно смыкается с передними верхними зубами, кончик языка касается передних нижних зубов. Бока языка закрывают боковой проход фонационному потоку. Небная занавеска закрывает проход в носовую полость. Голосовые связки сомкнуты. Напряженность артикулирующих органов больше чем при произнесении д и т, отсюда и более энергичная смычка передней спинки языка с передними верхними зубами. Увеличение давления воздуха, заключенного в ртовой полости между двумя преградами, осуществляется резким сокращением речевых органов в момент артикуляции размыкания передней смычки, которая акустически воспринимается как короткий резкий взрыв. Воздушность тI слабая.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных —тIадм «капля», тIм «крыло», тIкх «кадка», тIрг  «веревка», тIум «костный мозг; ядро», тIуо «сметана»; прилагательных (всего несколько) — тIьнашхн  «ревматический», тIаьхьарн «последний», тIдн «мокрый, сырой», тIуьнн «сырой, влажный»; глаголов — только отыменных и с приставкой тIэ-. В инлауте: существительных — ботI «крепыш», нуотIкъ  «гной», хьолтIм  «галушка», IонтIз «девясил лекарственный» и всего в нескольких глаголах и прилагательных: латIкън «пожаловаться, ныть» [многокр. вид лиэтIкън], д-тIн «порваться, расколоться» [многокр. вид иэтIн]; д-утIкън «тонкий»,      муьтIхь «преданный, приверженный». В ауслауте зафиксирован в единственном существительном хатI «почерк» [кум. хат, лак. хатI, авар. хатIараб. хатт-ун]. 

В инлауте и ауслауте тI относительно часто выступает в бацбийском. В чеченском ему соответствует д или т, редко  тI:     нкъуост «товарищ» [бацб. накъбистI], кIалд «творог», д-адн «убежать» [бацб. д-атIр].
Встречающиеся сочетания тI с согласными. В анлауте существительных: тIС — тIкъ; СтI — нтI; прилагательных: тIС — тIкъ; глаголов: тIС — тIтI (< тIн). 
Сопоставление данных нахских языков выявляет тенденцию тI 
к утрате в инлаутной и ауслаутной позициях в чеченском и ингушском. Эта тенденция прослеживается в равной мере у всех абруптивных.

Смычные взрывные заднеязычные согласные 
г         к         кI  
          
  г — заднеязычный смычный взрывной звонкий согласный. При его произнесении задняя спинка языка смыкается с мягким небом, которое поднято и закрывает проход в носовую полость. Артикуляция размыкания воспринимается как легкий взрыв. Смычка и взрыв  г  звонкие. 

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных — гз «коза», гэзг «паук», гирд «мера сыпучих», гмш «буйволица», гуол «колено, локоть», гуоьз «коновязь»; небольшого количества прилагательных — грн «косвенный, побочный», гилн «поджарый», гмн «косой, кривой», гомхн «мелкий, неглубокий», гон «узкий», гуоргн   «круглый»; нескольких непроизводных глаголов — ган «видеть, увидеть», гажн «ощериться». В инлауте: существительных — аьргн «зеленый, незрелый», жигарн «активный», кIоргн «глубокий», шгн «шероховатый». В ауслауте: широко представлен в существительных — тIулг «камень», къуьр-дг «наседка», чIишалг «щепка»; субстантивированных форм прилагательных и причастий — лохниг «низкий», говзниг «искусный»; уоьцург «берущий», вуоьдург «идущий», гIттург «встающий», что связано с большой продуктивностью слово- и формообразовательных суффиксов, в состав которых он входит.                          

Встречающиеся сочетания  г  с согласными. В инлауте существительных: гС — гн, гт, гц, (С  н, т, ц); Сг — вг, жг, зг, лг, мг, нг, рг, йг (С  в, ж, з, л, м, н, р, й); СгС — ргб, ргн, ргц (С  р, С  б, н, ц); ССг — рзг; глаголов: гС — гн (> гг); Сг —  нг, рг (С  н, р); прилагательных: Сг — рг.  В ауслауте существительных: Сг — вг, жг, йг, лг, мг, нг, рг (С  в, ж, й, л, м, н, р).
Использован г в составе: 1) продуктивного словообразовательного формата -иг (> г) [-(л)иг,45 -(н)иг, -(р)иг], форманта направительного падежа -га; посредством -(н)иг образованы все субстантивированные формы прилагательных, а -(р)иг    субстантивированные формы причастий.

В преобладающем большинстве случаев ауслаутный г > к после  глухих согласных: тIаьрск (< тIарсиг) «сафьян», пск  (< пcиг) «весло», буьртк (< буртиг) «зерно, зернышко», мэк (< маиг) «место», бпк (< бпиг) «хлеб»,       дэчк (< дачиг) «дрова». В диалектах переход  г > к  носит более регулярный характер и имеет место не только после глухих, а вообще в ауслауте: кьг «рука» (ниж. куик), куог «нога» (ниж. куок), гэзг «паук» (чеб. газик), шлг «кадка» (ниж. шлик), Iуьрг «дыра, отверстие» (ниж. Iурик).

В общекорневых словах на месте ауслаутного г в чеченском в бацбийском выступает кIкIг «ямка, лунка» (бацб. кIокI),  куог «нога» (бацб. кокI), дуог «сердце» (бацб. докIлак. дакIавар. ракI), Iайг «ложка» (бацб. IабикI), пIэлг «палец»  (бацб. тIаркI, инг. тIэлг), церг «зуб» (бацб. царкI), лэрг «ухо» (бацб. ларкI), баьрг «глаз» (бацб. баркI). Какая из форм является первичной? От этого зависит трактовка процесса  г > к  или кI > к > г, по крайней мере в словах г исхода которых соответствует кI в бацбийском.

Если верно предположение о тенденции замещения абрубтивных в инлауте и ауслауте звонкими или глухими членами их ряда, в бацбийском, надо полагать, представлена более древняя форма рассматриваемых слов и, следовательно, речь должна идти о дезабруптивации ауслаутного  кI [кI > к > г  в зависимости от характера соседнего согласного].
В заимствованиях из осетинского языка ауслаутный г в последнем замещается в чеченском регулярно йсай «олень» (осет. саг), туй «слюна, плевок» (осет. туг), тай «нитка» (осет. таг) [Абаев, 1959].

   к — заднеязычный смычный взрывной глухой придыхательный согласный. При его произнесении задняя спинка языка смыкается с мягким небом, закрывающим проход в носовую полость. Голосовая щель раскрыта. Напряженность артикулирующих органов и воздушность при произнесении к несколько больше, чем при произнесении  г. Артикуляция размыкания акустически воспринимается как взрыв. Смычка и взрыв к глухие. Движение фонационного потока продолжается еще некоторое время после артикуляции размыкания.

Выступает во всех позициях. В анлауте: в существительных — кн «пригоршня», кьрдг «лоскут (кожи)», кск  «кусок», киэрт «забор», кчр «связка ч.-л.», кз «ковер», куьрк «печь», куок «терновник», куоьжлг «клюка, ярлыга»; редко непроизводных глаголов — н «по-, про-, пере-) вернуться», кадн «оплакивать»46; небольшого количества прилагательных — кадиэн «ловкий, расторопный», кэгн «мелкие, маленькие», кэрлн «новый», кчн 
«готовый», кчн «жидкий», курн «гордый», кьсн «безбородый». В инлауте: существительных — ахкрг «волдырь», буьрк «мячь», жонк «дикая морковь», тукр «ножницы», тIоркз «сундук», хьонк «черемша», цIуок  «шкура», шиэкр «сахар»; глаголов — хкн «копать», д-иэхкн «завязать», д-уохкн «продать», лхкн «погнать»,
I
хкн «лежать, валяться»; прилагательных — букарн «сутулый», дикн «хороший», мэкарн «коварный», камн  «раздражительный»47. В ауслауте существительных, в преобладающем большинстве которых к < г. В словах общенахского происхождения, с исходом в бацбийском на  кI, к < кI.

Встречающиеся сочетания к с согласными. В инлауте существительных: кС — кт, кн, кц, км (С  т, н, м, ц); Ск — вк, лк, мк, нк, пк, ск, тк, хк, шк, йк, чк (С  в, л, м, н, п, с, т, х, ш, й, ч); СкС — лкн, лкц; глаголов: С — кн (> кк); Ск — хк, йк (С  х, й); прилагательных: Ск — рк, ск, хк (С  р, с, х). В ауслауте существительных: Ск  лк, нк, рк, хк (С  л, н, р, х).

  кI — заднеязычный смычный взрывной глухой абруптивный согласный. При его произнесении задняя спинка языка смыкается с мягким небом, закрывающим проход в носовую полость. Голосовые связки сомкнуты. Напряженность артикуляционных органов больше, чем при произнесении г и к, отсюда и более энергичная смычка задней спинки языка с мягким небом. Увеличение давления воздуха, заключенного между преградами, осуществляется резким сокращением артикулирующих органов в момент размыкания передней смычки. Артикуляция размыкания акустически воспринимается как короткий резкий взрыв. Воздушность кI слабая.

Выступает только в анлауте и ауслауте. В анлауте: существительных — кIа «пшеница», кIжр «коса», кIз «щенок»,
кIиэс «затылок», кIомср «клык», кIурз «копоть, сажа», кIуомл «конопля»; небольшого количества прилагательных —  кIайн «белый», кIдн «мягкий», кIоргн «глубокий», кIуон «горький, острый»; отыменных глаголов — кIд-д-ан «сделать мягким», кIд-д-алн «устать, утомиться», кIурбин «закоптить, зачернить», кIамдан «чесать», кIам-д-алн
чесаться». В анлауте непроизводных глаголов кI не встречается. В инлауте: небольшого количества сложных существительных: — кIаркIр «трещетка, мельничный ползунок», маьркIжиэ «сумерки» (ср. лак. маркIачIун), 
мукIарлуо «признание», никIп «чуб, прическа» (презрит.), хнкIур «дятел». В ауслауте кI вообще не встречается. Среди языков нахской группы в инлауте и ауслауте кI широко представлен в бацбийском, которому в общекорневых словах в чеченском соответствует г или кдуог «сердце», (бацб. докI), цэрг «зуб» (бацб. царкI), баьрг «глаз» (бацб. баркI), 
дахк «мышь» (бацб. дахкIо), цхьгл «лиса» (бацб. цокIал); хкн «копать» (бацб. ахкIар), д-уохкн «продать» (бацб. д-охкIар),  д-гн «гореть» (бацб. д-кIар). 
Встречающиеся сочетания кI с согласными. В инлауте существительных: СкI — жкI, нкI, ркI  (С  ж, н, р); СкIС — ркIм.

Смычные взрывные заднемягконебные согласные    
         кх        
къ 
          
  кх — заднемягконебный смычный взрывной глухой придыхательный согласный. При его произнесении мягкое небо, закрывающее проход в носовую полость, образует смычку с несколько приподнятой задней частью языка. Небная занавеска напряжена. Артикуляция размыкания акустически воспринимается как короткий глухой взрыв, сопровождаемый сильным придыханием. Здесь мы не наблюдаем плавный переход смычки в узкую щель48. Выброс язычка является следствием мгновенного раскрытия смычки. «При раскрытии смычки маленький язычок легко выбрасывается вперед, образуя щель с задней частью языка; язычковые поэтому бывают большей частью аффрицированными [Зиндер, 1960, с.166]. Акустическое восприятие этой особенности кх усиливается еще и сильнопридыхательным характером его в чеченском. Это же обстоятельство объясняет, вероятно, и выбор сочетания согласных  к и х  для графического обозначения в чеченском алфавите заднемягконебного взрывного придыхательного кх.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных — кхб «глиняный кувшин», кхакх «овчина», кхуор «груша», 
кхкъл «штрипка», кхиэс «грива»; глаголов — кхзн «висеть», кхарзн «жарить», кхиэхьн «таскать», кхуон  «бросить». В инлауте: существительных — такхуор «скирд», нкх «грудь», мкхз «кремень», кхокх «голубь», 
диэкхр «долг»; глаголов — д-акхн «сосать грудь», д-иэкхн «отомстить», лакхн «сыграть, спеть», хьакхн «сжать, скосить»; прилагательных — кхн «дикий», лэкхн «высокий», толкхн «заикающийся», члакхн «неосторожный, лихой». В ауслауте существительных — байркх «знамя, флаг», гIбкх «тыква», гIилкх «приличие, воспитанность», гIуркх «шест, жердь», мукх «ячмень», тиэкх «корыто для теста». Практически все существительные с ауслаутным кх в чеченском тюркизмы. Анлаутный кх в заимствованиях из тюркских языков регулярно замещен  гI.

Встречающиеся сочетания кх с согласными. В анлауте: — . В инлауте существительных: кхС — кхн, кхц, кхт, (С  н, ц, т); Скх — вкх, лкх, ркх, йкх, (С  в, л, р, й); СкхС — вкхц, лкхн, ркхц 1  в, л, р); С2  ц, н); глаголов: кхС — кхн (> кхкх); Скх — йкх; прилагательных: Скх — лкх. В ауслауте существительных: Скх — вкх, лкх, ркх (С  в, л, р). 
кх использован в составе одной единственной частицы -кх, употребляемой с глаголами. Значения, придаваемые глаголу частицей -кхочень многообразны: угроза выполнения действия против воли другого, восхищение действием его совершающего и др.

  къ — заднемягконебный смычный взрывной глухой абруптивный согласный49. При его произнесении мягкое небо, закрывающее проход в носовую полость, смыкается с несколько приподнятой задней частью языка. Голосовая щель сомкнута. Напряженность артикулирующих органов больше, чем при произнесении кх. Воздух, заключенный между двумя преградами, выбрасывается резким толчком в момент артикуляции размыкания. Артикуляция размыкания акустически воспринимается как короткий резкий взрыв со слабым придыхом.

Широко представлен во всех позициях. В анлауте: существительных — къа «грех», към «народ, народность» къаьркъ «водка», къг «ворона», кълм «карандаш», къурд «глоток», къуьрдг «наседка», къуонх «молодец»; глаголов — 
къстн «отделиться, расстаться», къажн «улыбнуться, ощериться», къовзуон «укусить (о насек.)», къовлн «сдавить, сжать», къовсн «поспорить»; прилагательных — къаьхьн «горький», кънн «старый», къиэн «бедный», къорн 
«глухой», къуонн «молодой», къуоьжн «седой». В инлауте: существительных — бэкъ «жеребенок», дкъ «часть, доля», дкър «сено», дукъуо «бревно, матица», кхотIкъ «люцерна», моьлкъ «ящерица», сцIкър «глина», 
тIкъиэс «гром, молния», цIиэнкъ «земляной пол»; глаголов — д-акъкуон «высушить», д-иэкън «разделить», лакън 
«иссякнуть, обмелеть», лачIкън «спрятаться», латIкън «(по-)жаловаться»; прилагательных — бэркън «оборванный, бедно одетый», д-экън «жесткий, сухой», д-утIкън «тонкий», д-уькън «густой», мокън «праздный», цIуоькън 
«пестрый (о масти)». В ауслауте существительных — букъ «спина», варкъ «бронза (порошок)», мунпкъ 
«безбожник», ницIкъ «сила, мощь», рицIкъ «хлеб насущный», халкъ «двойной подбородок», шовкъ «религиозный экстаз».

Встречающиеся сочетания къ с согласными. В анлауте: — . В инлауте существительных: къС — кън, къкъ (кън), къц (С  
н, ц); Скъ — вкъ, лкъ, мкъ, нкъ, мкъ, нкъ, ркъ, скъ, тIкъ, цIкъ (С  в, л, м, р, с, тI, цI); СкъС — ркън, ркъц 1  р, С2  н, ц); глаголов: къС — кън (> къкъ), Скъ — вкъ, тIкъ, чIкъ (С  в, тI, чI); прилагательных: Скъ — ркъ, тIкъ, цIкъ (С  р, тI, цI). В ауслауте существительных: Скъ — вкъ, лкъ, ркъ, цIкъ (С  в, л, р, цI).

Смычные взрывные ларингальные согласные

  I — ларингальный смычный взрывной абруптивно-придыхательный согласный. Он признан смычно-взрывным голосовых связок. По характеру артикуляции I относится к абруптивам. Для произнесения абруптивных согласных достаточен воздух, заключенный между артикуляционными преградами. В отличие от них для произнесения I необходим и воздушный поток из легких.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных — Iа «зима», Iж «яблоко», Iзп «гнет, мучение», Iилм «наука», IиндгI «тень», Iонжр «селезенка», Iуьрг «дыра, дырка»; глаголов — Iахн «мычать, блеять», Iмн 
«научиться», Iин «лежать», Iовдн «сжать, сдавить», Iуон «кольнуть, воткнуть»; редко прилагательных — 
Iхарн  «яловая», Iсн«нарушивший религиозное предписание, Iаьржн «черный». В инлауте: существительных — 
баIр «орех», даьIк «кость»,доIх «печень», заьI «цепь», наьIалт «проклятие», ниIмт «благодать», хIуьрлаI 
«гурия»; глаголов — лаIн «собрать, смонтировать», таIн «пригнуться», IаIн «(на-, с-) копиться»; единственного прилагательного заьIапн «увечный, болезненный» (< араб.). В ауслауте: существительных — баI «репей», йуоI «дочь, девочка», наьI «шкура», IаI «лопух».

Встречающиеся сочетания с согласными: В анлауте: — . В инлауте существительных: IС — Iд, Iз, Iм, Iн, II (< Iн), Iп, Iц, IчI (С  д, з, м, н, п, ц, чI); ICC — Iст; СI — лI, мI, рI (С  л, м,  р); глаголов: IС — Iн (> II); В ауслауте существительных: СI — мI, рI(C  м, р).

В ингушском и горных диалектах I в анлаутных сочетаниях звонкий СI замещается фарингальным щелевым баIр 
«орех» — бр, даIм «зубило» — дм, жаIр «крест» — жр, заIр «плетень» — зр, маIр «вилка; крючок» — 
мр.

На месте ауслаутного I в чеченском в отдельных словах в бацбийском и некоторых диалектах выступает фарингальный щелевой глухой хь: йуоI «дочь, девочка» (бацб. йохь), воI «сын, мальчик» (бацб. вохь). Отмечены и случаи наращения I в анлауте слов, начинающихся с гласного: Iжл «смерть» (кум. ажжал, лак. ажал, авар. ажал, араб. аджал-ун), Iовдал 
«глупец, дурак» (кум. абдал, лак. авдал, авар. абдал).

  (ъ) — ларингальный смычный взрывной глухой согласный. 
Выступает в инлаутной и ауслаутной позициях. В анлауте квалифицируется как твердый приступ гласного и фонематического значения не имеет50. В инлауте: существительных — бозбуунч «фокусник», кхаар «среда», хIуо «яйцо», чо «черкеска, шинель», хьаьш «кукуруза»; глаголов — дайн «потерять», айн «поднять», дан «есть, кушать», лан  «хотеть, желать», хан «знать», хуон «поместиться, вместиться», хьан «отстояться; рассосаться». В ауслауте: существительных — га «круп», кха «радостная весть», ма «ольха», хIуо «пуля», овлйа / ойлйа «святой», хIава «воздух, атмосфера»; числительных — цхьа «один», ши «два», кхуо «три», д-и «четыре», пхи «пять».

Встречающиеся сочетания  с согласными. В инлауте: существительных: С — н, ц (С  н, ц); С  й (С  й); глаголов: 
С н (>) (С  н); С  й   й (С  й).

В ряде слов  является наращением: в исходе некоторых заимствованных слов: хIав«воздух, атмосфера» (ср. ниж. 
хIавкум., лак., авар. хIава), овлай/ ойлай «святой покровитель» (ср. лак. авлийа «умалишенный, безумный»); на месте утраченных в инлауте согласных: д-ан «есть, кушать» (ср. бацб. д-акър; чеч. д-кър «сено»), чо «черкеска, шинель» (ср. авар. чукха «черкеска»), тIус / тIвус «павлин» [ср. кум., лак., авар. тIавус (< араб.)], хьаьш / хьаьжкIш «кукуруза» (шар. хьажигаш, ниж. хьажкIа, инг. хьажкIи). Наращение   в приведенных примерах объясняется, вероятно, стремлением избежать стечения гласных.

Отдельные случаи утраты  в интервокальной позиции имеют место в ингушском и горных диалектах: кхаар «среда» (шар. кхра, ниж. кхра, инг. кхьр); а в чеченском и сложных числительных: цхьайа «одиннадцать» (< цхьа «один» + и «десять»), ш «двенадцать» (< ши «два» +  и «десять»), кхуой «тринадцать» (< кхуо «три» + и «десять»), дэй «четырнадцать» (< ди  «четыре» + и «десять»), пха «пятнадцать» (< пхи «пять» + и «десять»), кхзтIкъ «шестьдесят», а также в кратных числительных шозз «дважды, два раза», кхзз «трижды, три раза».

Смычно-щелевые согласные (аффрикаты)

Смычно-щелевые переднеязычные зубные согласные 
[дз]51        ц        цI 
  ц — переднеязычная зубная глухая придыхательная аффриката. При ее произнесении передняя спинка языка смыкается с передними верхними зубами, кончик языка касается передних нижних зубов. Бока языка закрывают боковой проход фонационному потоку. Небная занавеска закрывает проход в носовую полость. Голосовая щель раскрыта. Артикулирующие органы напряжены. На завершающем этапе произнесения смычка артикуляционных органов плавно переходит в щель.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных — цац «сито», цэрг «зуб», цхьгл «лиса», цу «толокно»; единственного зарегистрированного непроизводного глагола — цастн «разрезать, порезать» (многокр. вид циэстн); зафиксированных прилагательных с анлаутным  ц — производные цхьалхн «одинарный», цхьабуон «одинаковые» (от цхьа «один»). В инлауте: сущеcтвительных — цац «сито», цаьпцалг «сверчок», кIохцалг «колючка», цицк «кошка»; нескольких непроизводных глаголов — лцн «поймать», марцн «осмолить, опалить», хцн «переменить»; нескольких прилагательных — д-цн «короткий», мэцн «голодный». В ауслауте существительных — буц «трава», куц «вид, осанка», хьаьмц «мушмула», хIуонц «трофей, военная добыча».

Встречающиеся сочетания ц с согласными. В анлауте существительных: цC  цх, цхь (С  х, хь); глаголов: цС  цх (С  ц); прилагательных: цС  цхь (С  хь). В инлауте существительных: Сц  гц, гIц, дц, жц, зц, кц, кхц, къц, лц, мц, нц, пц, рц, сц, тц, хц, хьц, шц, Iц, ц, йц, (С  г, гI, д, ж, з, к, кх, къ, л, м, н, п, р, с, т, х, хь, ш, I, й); СцС — рцн, рцх (С  р, С  н, х); ССц  вкхц, лшц, лтц, лкц, лкхц, рнц, ркъц, йшц (СС  вкх, лш, лт, лк, лкх, рн, ркъ); глаголов: цС — цн (> цц); Сц  рц (С  р). В ауслауте существительных: Сц  лц, мц, нц, рц (С  л, м, н, р).

ц  использован в составе: орудно-союзного падежа -ц; отрицательной частицы ца, выступающей в отдельных случаях и в качестве суффикса отрицания (дц «нет, не имеется», хаац / ца ха «не знаю») как в ингушском.

Случаи замены  ц > с, отмеченные П.Усларом, не характерны плоскостному (литературному) чеченскому, но имеют место в диалектах: циск «кошка» (вместо цициг), льсна «поймал» (вместо  льцна).

  цI — переднеязычная зубная глухая абруптивная аффриката. При ее произнесении передняя спинка языка смыкается с передними верхними зубами, кончик языка касается передних нижних зубов. Бока языка закрывают боковой проход фонационному потоку. Голосовые связки сомкнуты. Напряженность артикулирующих органов больше, чем при произнесении ц, отсюда и более энергичная смычка с передними верхними зубами. В момент сжатия воздуха, заключенного в пространстве между смычками, передняя смычка не размыкается резко, а переходит в узкую щель.

Выступает в анлауте и инлауте. В анлауте: существительных  цIа «дом», цIзм «клубника», цIаст «медь (красная)», 
цI «кровь», цIиэнкъ «земляной пол», цIог «хвост», цIузм «носик сосуда», цIуоз «саранча», цIуоьмалг «рассада (лука)»; небольшого количества прилагательных  цIаьрматн «уродливый, безобразный», цIэнн «чистый», цIиэн 
«красный», цIуоькън «красный (о масти)», цIурн «импотентный»; из непроизводных глаголов зарегистрирован только цIовзн «взвизгнуть, пискнуть» (многокр. вид цIзн). В инлауте существительных  сцIкър «глина», ницIкъ «сила», цIинцIуолг «мизерная, крохотная часть ч.-л.», цIоцIкъм «бровь», муцIр «морда, рыло». В ауслауте не встречается.

В инлауте и ауслауте цI широко представлен в бацбийском, в плоскостном чеченском ему регулярно соответствует з, в ингушском и горных диалектах з или дз: баьрз «мул» (бацб. барцIо), муорз «сыворотка» (бацб. моцIр), хьз «воробей» (бацб. хьацIукI), буорз «волк» (бацб. бацIлак. барцI), мкхз «кремень» (бацб. макхацI), муоз «мед» (бацб.моцIлак. ницI), лазн «болеть» (бацб. лацIар), д-иэзн «любить» (бацб. децIар), что объясняется, вероятно, тенденций цI к дезаффрикации в инлаутной и ауслаутной позициях (цI > дз > з)52.

Возможные сочетания цI с согласными. В анлауте:  . В инлауте существительных: цIС  цIкъ (С  къ); СцI  нцI, рцI (С  н, р). В ауслауте существительных: цIС  цIкъ (С  къ).

Смычно-щелевые переднеязычные альвеолярные согласные 
[дж]53    ч        ч
             
  ч  переднеязычная альвеолярная глухая придыхательная аффриката. При ее произнесении передняя часть спинки языка смыкается с альвеолами передних верхних зубов, захватывая и часть твердого неба. Края языка смыкаются с твердым небом. Небная занавеска поднята. Голосовая щель раскрыта. На конечном этапе произнесения смычка плавно переходит в щель. Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных  ча «солома»; чад «деревянный половник», чм «вкус», чтр «шалаш, палатка», чил «мясной плов», чинт «бородавка», чиэш «дрань», чо «черкеска, шинель», чоп «пена», чоьлп «шумовка», чух «ягненок до первой стрижки», чуьрк «комар»,  чуож «пах», 
чуокуо «требуха», чхьоьврг «таракан»; прилагательных  члакхн «неосторожный, лихой», чиэхкн «быстрый, скорый», члн «чалый, сивый», чолхиэн «сложный», чуолакхн «безрукий», чордн «редкий, неплотный (о ткани)», 
чупарн «рябой». В инлауте: существительных  ахч «деньги», буохч «бумажник, кошелек», баьч «вождь, предводитель», йчан «ненастье», кчр «связка (лука, баранок)», ларч «сверток», лч «сокол», ниэхч «брынза», уочкх «тренога, таган», чхьоч «здоровяк, увалень», шич «двоюродный брат (сестра)»; редко непроизводных глаголов  карчн «(про-, пере-)вернуться», хьрчн «обвиться, обмотаться»; и прилагательных  
кчн «готовый», кчн «жидкий; капризный». В ауслауте: существительных  бурч «перец», кч «воротник», 
хьч «слива», Iарч «оглобля», куоч «рубашка».

Встречающиеся сочетания ч с согласными. В анлауте существительных: чС  чх, чхь, (С  х, хь). В инлауте существительных: чС  чк, чм, чх, чхь (С  к, м, х, хь); Сч  лч, мч, нч, пч, рч, хч (С  л, м, н, п, р, х); СчС  
рчн; глаголов: чС  чн (> чч);  Сч  рч, хч (С  р, х); прилагательных: Сч  рч (С  р). В ауслауте существительных: Сч  лч, мч, рч, (С  л, м, р).

Использован в составе: 1) словообразовательного форманта -ч: гил «конь»  гиланч «всадник», вот «барабан»  вотанч «барабанщик», хабр «разговор, весть»  хабарч «болтун»; 2) глагольной приставки чу-, в качестве послелога  -чу в именах, указывающих на направленность действия во внутрь54чутасн «бросить во что-либо», чутакхн «оползти», чусан «вогнуться», чу-д-уон «влить»; хичу «в воду», глчу «в мешок», уорчу «в яму»; 3) форманта условно-обстоятельственной формы глагола, выражающей, что действие должно состояться только после совершения или завершения другого действия, предшествующего по времени: ьлч «когда (после того как) скажет», д-игч  «когда (после того как) поведет», мэлч  «когда (после того как) выпьет»; 4) в качестве наращения основы косвенных падежей зависимых и субстантивированных форм прилагательных и причастий, а также косвенных падежей единственного числа существительных, склоняющихся по типу прилагательных: говзн пхьр «искусный мастер», род. п. говзчун пхьрн...; субст. форма говзниг, род. п. говзчуьнн...; ьхнн биэш «вспаханный огород», род. п. ьхнчун биэшн...; субстант. форма ьхнарг, род. п. ьхнчуьнн, ...; зуд «женщина», род. п. зудчндат. п. зудчунна, ...; 5) наращения рч во множественном числе некоторых существительных: сту «бык», мн. ч. стэрч; ча «медведь», мн. ч. чэрч; хьз «воробей», мн. ч. хьзарч, уоьп «суслик», мн. ч. уоьпарч
    чк > шк
чк «железо»  ьшкн / ьчкан (< эчигн«железный»; 
дэчк (< дачиг) «дрова»  дэшкн / дэчкн «деревянный»; 
боьшк (<  русск. бочка).   

  чI  переднеязычная альвеолярная глухая абруптивная аффриката. При ее произнесении передняя часть спинки языка смыкается с альвеолами передних верхних зубов, захватывая и часть твердого неба. Края языка закрывают боковой проход фонационному потоку. Небная занавеска поднята. Голосовые связки сомкнуты. Напряженность артикуляционных органов больше, чем при произнесении ч. В момент резкого увеличения давления воздуха, заключенного между преградами, передняя смычка переходит в щель.

Выступает в анлаутной и инлаутной позициях. В анлауте: существительных  чIб «коса (волос)», чIм «со звездой (во лбу)», чIэнг «подбородок», чIишалг «щепка», чIим «купырь (лесной)», чIуг «кольцо», чIрм «лучина, планка», 
чIуоь «ларь (для зерна)»; двух-трех непроизводных глаголов  чIгIн «закрыть», чIачIкън «нахмуриться» (многокр. вид чIиэчIкън) и прилагательных  чIмарн «лысый, белобрысый (о живот.)», чIпн «плоский, приплюснутый», 
чIгIн «твердый, сильный, крепкий». В инлауте: нескольких существительных  гIучI «сумбур, неразбериха», рчI «ловушка (для птиц)»; нескольких глаголов  лачIкън «спрятаться» (многокр. вид. лиэчIкън), чIачIкън «нахмуриться» (многокр. вид чIиэчIкън).

В бацбийском чI выступает и в ауслауте, в чеченском ему соответствует ж: гIаж «палка» (бацб. гIочI), маж «борода» (бацб. мачI), Iаьржн «черный» (бацб. IарчIин), хьажн «посмотреть» (бацб. хьачIр).

Встречающиеся сочетания чI с согласными. В анлауте существительных: чIС  чI [чIкъ] (С   [къ]). В инлауте глаголов: чIС  чIкъ (С  къ). 

Сонорные носовые согласные

  м  губно-губной смычный носовой сонорный согласный. При его произнесении нижняя губа смыкается с верхней. Смычка слабая. Небная занавеска опускается, открывая доступ фонационному потоку в носовую полость. При артикуляции размыкания ощутимого взрыва не наблюдается, вследствие наличия свободного прохода фонационного потока в носовую полость и малой напряженности артикулирующих органов, образующих преграду. В качестве резонаторов участвуют ротовая и носовая полости.

Выступает во всех позициях. В ауслауте: существительных  маж «борода», мх «игла, иголка», мкх  «ржавчина»,
мэ
к «место», мкхз «кремень», мостгI «враг, противник», моьлкъ «ящерица», мулгI «шлея», муьрг «калина»,
муорз «сыворотка»; прилагательных  майрн «храбрый», мсн «быстрый, резвый», маьршн «мирный, безопасный», 
мэцн «голодный», мискн «бедный», мжн «желтый», муьстн «кислый», миэрзн «сладкий»; следующих непроизводных глаголов  магн «мочь, оказаться годным», малн «(вы-)пить», муон «казаться», марцн 
«осмалить». В инлауте: существительных  дам «мука (пшеничная, ячменная)», къамаьл «разговор, беседа», кIомср 
«клык», тIоьрмг «сумка, кулек»; прилагательных  гмн «кривой», ймартн «вероломный, коварный», хьомсарн 
«уважаемый, дорогой», сэмсн «рыхлый»; одного непроизводного глагола  Iмн «обучиться, обучаться». В ауслауте: существительных  гам «мучная пыль», жлм «мелкий кустарник», коржм «ломоть ч.-л.», даIм «зубило», рм  «корень», хуорм «удушье», тIум «ядро, костный мозг», чIим «купырь (лесной)»; бхм «хозяйство, имущество»,
 биэкхм «расплата, возмездие», бустм «выкройка, мерка», къовсм «спор».

Встречающиеся сочетания м с согласными. В анлауте существительных: мС  м (С   )55. В инлауте существительных: 
мС  мб, мг, мд, мз, мк, мн, мкъ, мр, мс, мц, мпI, мч, мх, мI (С  б, г, д, з, к, н, къ, р, с, ц, пI, ч, х, I); См  жм, зм, км, лм, рм, см, тм, хм, хьм, чм, шм, Iм, йм (С  ж, з, к, л, р, с, т, х, хь, ч, ш, I, й); СмС  тм; ССм  ркIм, ршм (СС  ркI, рш); прилагательных: м мс, мх (С  с, х); См  рм (С  р); глаголов: мС  мн (> мм); См  шм (С  ш). В ауслауте существительных: м мг, мц, мч, мI (С  г, ц, ч, I).

Использован м: 1) в качестве продуктивного словообразовательного суффикса: бхм «хозяйство, имущество» (д-хн 
«жить»), биэзм «любовь, симпатия» (д-иэзн «любить»), бустм «выкройка, мерка» (д-устн «измерить»); 2) в составе усилительной частицы, соответствующей по значению русским аа вот, же: аса-м ца ьлла «я не сказал» или «а я не сказал»; кIантам дина «мальчик сделал» или «а вот мальчик сделал»; 3) в составе запретительной частицы ма при глаголах в форме повелительного наклонения: ма дига! «не веди!, не уводи!»; ма гайта! «не показывай!».

Наращение м во множественном числе таких существительных как гIаж «палка»  мн. ч. гIожмш, биэш «сад, огород»  мн. ч. бошмш «следует рассматривать, по всей вероятности, как замещение н.

  н  переднеязычный зубной смычный носовой сонорный согласный. При его произнесении передняя часть спинки языка смыкается с альвеолами передних верхних зубов. Губы разомкнуты. Небная занавеска опускается, открывая доступ фонационному потоку в носовую полость, что исключает возможность ощутимого взрыва при артикуляции размыкания органов, образующих смычку. В качестве резонаторов участвуют ротовая и носовая полости.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных  налх «сливочное масло», нуост «нога (бедро)», ни «крапива»; нескольких прилагательных  нсн «прямой, ровный», лилхн нилхн «редкий (негустой)». В инлауте: существительных  кн «пригоршня», къуонх «мужчина», куондр «кустарник (колючий)», мунд «холка», 
кIант «мальчик»; прилагательных  къуонн «молодой», кънн «старый», манкхн «гнусавый», тIуьнн «сырой», 
суонтн «лихой, неуравновешенный»; непроизводных глаголов  Iнн «(раз-, вы-)литься», лангн «подкинуть, подкидывать». В ауслауте: существительных (главным образом односложных)  гIн «сон, сновидение» [шар. гIанчеб. гIанинг. гIанбацб. гIан], пиэн «стена» [шар. пэнниж. пиэнинг. пэн], хн «время, срок» [шар. ханниж. ханинг. ханбацб. хангруз. хани].

Из неодносложных существительных ауслаутный н сохранен: 1) в следующих заимствованных из восточных языков словах  арван «металлическая планка, скрепляющая шину», атлан «железная скоба для скрепления деталей построек», къурIан «коран» [кум. кхуран, авар. къурIан, араб. ал-курну], маржан «корал (красный)» [кум., лак., авар. маржан; араб. марджан-ун], Маржан (имя собств.), мэлIун «преданный проклятию», пэлхьун «акробат, канатоходец» [лак. пахьламан], пирIун «фараон» [лак. пирIаьн, авар. пиравн пиран]; 2) в заимствованиях из русского языка советского периода.

н, некогда широко представленный в ауслаутной позиции, что объясняется отчасти и его широкой употребительностью в составе формант грамматических категорий, во многих случаях утрачен в современном чеченском56.

Встречающиеся сочетания н с согласными. В анлауте существительных: нС  н57(С  ). В инлауте существительных: 
нС  нг, нд, нз, нк, нкъ, нн, нкI, нс, нж, нт, нтI, нц, нч, нхь, нх, нцI (С  г, д, з, к, къ, н, кI, с, ж, т, тI, ц, цI, хь, х, ч); Сн  вн, гн, гIн, дн, жн, зн, кн, кхн, кън, лн, мн, пн, рн, сн, тн, хн, хьн, шн, Iн, н, йн (С  в, г, гI, д, ж, з, к, кх, къ, л, м, п, р, с, т, х, хь, ш, I, й); СнС  внн, внц, рнц, йнн, йнц 1  в, р, й; С2  н, ц); ССн  вкхн, лшн, лтн, лкн, лкхн, лхн, ркън, рцн, ршн, рзн, ргн, рчн, йшн, (СС  вкх, лш, лт, лк, лкх, лх, ркъ, рц, рш, рз, рг, рч, рш); глаголов: нС  нг, нтI, нн (С  г, тI, н); Сн  гн (> гг), жн (> жж), кхн (> кхкх), кън (> къкъ), йн (С  г, гI, ж, кх, къ, й); прилагательных: нС  нд, нз, нж, нт, нкх (С  д, з, ж, т, кх). В ауслауте существительных: нС  нг, нж, нк, нкI, нт, нц (С  г, ж, к, кI, т, ц).

н широко был использован в составе формант грамматических категорий: характеристика инфинитива (ан < ан), характеристика прилагательных (Гн < Гн), формант родительного падежа н < Гн), формант дательного падежа субстантивированных прилагательных и существительных, склоняющихся по типу прилагательных (-на), формант прошедшего только что времени глагола н <  ин).

Щелевые согласные

Щелевые шумные согласные

Щелевые шумные губные согласные 
в         — 
   в  щелевой шумный звонкий губно-губной согласный. В чеченском представлено два варианта в  губно-губной и губно-зубной в соседстве с палатальными и палатализованными гласными. При произнесении в губы несколько выдвигаются вперед и сближаясь друг с другом образуют плоскую щель. Фонационный поток свободно выходит через постепенно расширяющуюся губную щель.

Выступает во всех позициях. В инлауте и ауслауте подвержен вокализации. В ауслауте встречается только в односложных словах: бов «боевая башня», дов «ссора, драка», жов «молоток», ков «ворота», цIов «сноп». В инлауте и ауслауте встречается всегда только в позиции после гласных, здесь не встречаются сочетания Св58.

Встречающиеся сочетания в с согласными. В анлауте:  . В инлауте существительных: вС  вн, вх, вр, вгI, вл, вт, вз, вш, вхI, вкъ, вс, вц, вг, вд, вк, вкъ   н, хр, гI л, т, з, ш, хI, кх, с, ц, ч, г, д, к, къ); вСС  вцн, внн, вкхн, вкхц, вст (СС  нц, нн, кхн, кхц, ст); глаголов: вС  вх, вр, вл, вз, вс, вш, вд, вкъ, вж (С  х, р, л, з, с, ш, д, къ, ж); прилагательных: вС  вх, вз, вхь (С  х, з, хь). В ауслауте существительных: вС  вг, вкх, вкъ, вс, вт, вш (С  г, кх, къ, с, т, ш); вСС  вст(СС  ст).

За анлаутным в может следовать любой (кроме назализованных) из представленных в чeченском гласных. В инлауте и ауслауте перед в встречаются только о, , оь, редко а, а в ингушском и и, у.

Использован в 1) в качестве показателя грамматического класса имени (при названиях [мужчины] в ед.ч.); 2) в ингушском и некоторых горных диалектах в составе форманта эргативного падежа у ряда существительных: ча «медведь», эрг. п. чаво (плоск. диал. чануо); луо «снег», эрг. п. лайво (плоск. диал. лайнуо).

Особенности артикуляции в, как и й59способствовали его вокализации в определенных фонетических условиях. Это определило особую его роль в осложнении вокализма нахских языков (образование долгих гласных и дифтонгов) и изменении фонетического облика слов и словоформ, в которых он был представлен.

В инлаутной и ауслаутной позициях в может претерпеть следующие изменения: 1) в > й, ) вокализация и слияние с предшествующим гласным, 3) в > ноль звука. 
В отдельных случаях  у  в.

Щелевые шумные переднеязычные согласные 
з         с
            
  з  щелевой шумный звонкий переднеязычный зубной согласный. При его произнесении передняя спинка языка сближается с основанием передних верхних зубов. Края языка смыкаются с твердым небом. Голосовые связки вибрируют. По характерному звучанию з  определяют как звонкий свистящий согласный.

Широко представлен во всех позициях. В анлауте: существительных  збр «шутка», заIр «плетень», заьI «цепь», 
зингт «муравей», зиэзг «цветок», зорх «желудок», зу «еж», зуок «клюв», зуоьпр «шина, лубок»; нескольких прилагательных  заьIапн «увечный, хилый», зоьрзн «потертый, ветхий», зоьрталн «плотный, коренастый», 
зулмиэ «вредный, опасный». В инлауте: существительных  баз  «ель», биэзм «любовь, симпатия», гз  «коза», 
дойзг «метла», дуоьзл «семья», кIз «щенок», морзах «шипцы», муорз «сыворотка», хьз «воробей», цIузм 
«носок (кувшина, крана)»; глаголов  кхзн «висеть», кхарзн «жарить», лазн «болеть», д-овзн «знать, быть знакомым», д-иэзн «любить», хьзн «вертеться, крутиться»; прилагательных  говзн «искусный», къорзн «пестрый», зн «худой», тэзн «пресный». В ауслауте: существительных  гIз «вид паука», балуоз «воск», дарз «мелкий моросящий дождь», буорз «волк», иэрз «тростник», кз «ковер», мкхз «кремень», муоз «мед», тхьуоз «бабка (кость)», цIуоз «саранча», шлмз «прополис».

Встречающиеся сочетания з с согласными. В анлауте существительных: зС  з  (С  ). В инлауте существительных: зС  зн, зз (< зн), зц, зг, зй, зж, зл, згI, зб, зм, зд (С  н, з, ц, г, й, ж, л, гI, б, м, д); Сз  вз, лз, мз, нз, рз, Iз, йз (С  в, л, м, н, р, I, й); глаголов: зС  зн (> зз) (С  н); Сз  вз, рз, (С  в, р); прилагательных: зС  зд, (С  д); Сз  вз, нз, рз (С  в, н, р). В ауслауте существительных: Сз  рз (С  р).

Использован з в составе форманта, образующего прилагательные и причастия с отрицательным значением: чм «вкус»  
чьмаз «невкусный, безвкусный», дкъ «часть, доля»  дкъазн «обездоленый, несчастный», барт «согласие» — 
биэртазн против воли», дан «есть, кушать»  даазн «не евши, голодный», хн «спросить»  хазн 
«не спросивши, без спроса». 
В речи старшего поколения з в анлауте реализуется как дз (Услар, 1890, с.22), в ингушском и горных диалектах во всех позициях.

Инлаутному и ауслаутному з в чеченском в бацбийском соответствует цI. Такое же соответствие мы имеем между дагестанскими и чеченским языками. Если в бацбийском и дагестанских языках представлены исходные формы слов, то инлаутный и ауслаутный  з  в чеченских их формах < цI в ингушском представлены промежуточные формы с дз (цI > дз
> з
): хьoз «воробей» (бацб. хьацIукI); муорз «сыворотка» (бацб. мацIр), муоз «мед» (шар., ниж. муоз, инг. моз / модз, бацб. моцIлак. ницIавар. хIоцIцIо); буорз «волк» (шар. буордз, чеб. буорз, инг. борз, лак. барцI, авар. бацIбацб. бацI); лазн «болеть» (бацб. лацIар; лак. цIун), д-иэзн «любить» (бацб. д-эцIар).

  с  щелевой шумный глухой переднеязычный зубной согласный. При его произнесении передняя спинка языка сближается с основанием передних верхних зубов, образуя узкую щель, кончик языка упирается в основание передних нижних зубов. Края языка смыкаются с твердым небом. Голосовая щель раскрыта. По характерному звучанию с определяют как глухой свистящий согласный.

Широко представлен во всех позициях. В анлауте: существительных  са «душа; свет», ср «хворостинка», саьрмк  «дракон, змей», сэм «ось», сс «головастик», сискл «кукурузный чурек», сиэд «звезда», сбр «терпение», 
стаг 
«человек», сунт «плотина, запруда», суьнтр «саженец», суоскх «рогач (горный козел)», суоьл «сукровица»; нескольких непроизводных глаголов  сан «согнуться», сацн «остановиться», сиэрсн «моросить, накрапывать», 
совсн «подняться, подойти» (о тесте)», ссн «кипеть, бурлить, пучиться»; прилагательных  сэмсн «рыхлый, пышный», сирлн «светлый», стн «толстый», сутарн «жадный, алчный», сьпн «богомольный, набожный», 
суонтн «глупый, бестолковый». В инлауте: существительных  с ремень, полоса», баср «краска», бэсн «щека»,
 баьстиэ «весна», бустм «выкройка, мерка», бьс «ночь», бост «обух», дирст «уздечка», кIомсар «клык», 
хорсм «редька»; глаголов  д-арстн «жиреть, полнеть», д-исн «остаться», д-устн «измерить», къовсн 
«поспорить», тсн «отбить», хьстн «приласкать»; прилагательных  рсхн «гнедой», хььрсн «рыжый», 
салн «скромный, кроткий», нсн «прямой, ровный», муьстн «кислый». В ауслауте существительных: карс «щетка
(у лошади)», кхиэс «грива», кIус «макушка»,  пхьарс «рука», оьс «кладка из трех снопов».  

Встречающиеся сочетания с с согласными. В анлауте существительных и прилагательных: сС  ст () (С  т). 
В инлауте существительных: сС  сб, ск, скъ, сл, сн, сс (< сн), сп, ст, сх, сц, см (С  б, к, къ, л, н, п, т, х, ц, м); Сс  вс, лс, мс, нс, пс, рс, хьс, йс (С  в, л, м, н, п, р, хь, й); сСС  стх (С  тх); СсС  вст, лст, рст, Iст (С  в, л, р, IС  т); ССсС  нтст(СС  нт, С  т); глаголов: сС  сн (> сс), ст (С  н, т); Сс  вс, рс (С  в, р); СсС  рст (С  р, С  т); прилагательных: сС  сб, ск, ст, сх, (С  б, к, т, х); Сс  мс, рс, (С  м, р); СсС  рст (С  р, С  т). В ауслауте существительных: сС  ст, сп (С  т, п); Сс  вс, рс (С  в, р);  СсС  вст 1  в,  С2  т).

Использован  с 1) в качестве одного из формантов эргативного падежа в именах [кто?]: Кьр (мужск. имя собств.) 
 эрг. пад.  Кьрс, Лч (мужск. имя собств.)  эрг. пад. Лчс, Хьав (женск. имя собств.)  эрг. пад.
 Хьавс, д «отец»  эрг. пад. дс, ваш «брат»  эрг. пад. вашс; 2) в составе глагольной приставки схьа  
(> хьа), выражающей направленность действия в сторону говорящего: схьахилн «придвинуться (к говорящему)», 
схьауозн «потянуть на себя, в сторону говорящего».

В бацбийском -с (-ас) (< личного местоимения со) выступает в качестве показателя 1-го лица единственного числа: 
дакъс «ем», хэтIтIус «спрашиваю».

Утрачивается в чеченском в анлауте в составе комплексов  ст  ,  схь > хьстаг «человек, мужчина» > чеч. таг 
(/ саг), инг. саг; стак  «стакан» > чеч. так  (сак ), инг. сак; схьа-в-уола! «иди сюда!» > хьа-в-уола! (инг. 
хьа-в-алиэ!). 
Характерное ингушскому озвончение ауслаутного с > з в чеченском не наблюдается.

Щелевые шумные переднеязычные альвеолярные согласные  
ж         ш
          []
  ж  щелевой шумный звонкий переднеязычный альвеолярный согласный. При его произнесении передняя спинка языка сближается с альвеолами передних верхних зубов и образует с ними узкую щель, кончик языка упирается в основание нижних зубов. Края языка смыкаются с твердым небом. Голосовые связки вибрируют. По характерному звучанию жопределяют как шипящий звонкий согласный.

Представлен широко во всех позициях. В анлауте: существительных жагI «гравий», жаргI «свиноматка», жир «опилки, труха», жиэруо «вдова», жулр «недоуздок», жьрш «отруби», жуоьл «кошара», жаьл «собака», жов «молоток»; нескольких прилагательных  жигарн «активный, проворный», жимн «маленький». Непроизводные глаголы с анлаутнымж не зарегистрированы. В инлауте: существительных  баж «стадо», кIж  «пятка», каблук» коржм «ломоть чего-л.» лжг «бурдюк, мех», кIжм «трут», ньж «наковальня», чIижаргI «бузина; свирель», Iонжр «селезенка»; глаголов  джн «пастись», хржн «избрать, выбрать», дижн «лечь», дуожн «упасть»; нескольких прилагательных —  Iьржн «черный», мжн «желтый», къуоьжн «седой», гIуьнжарн «косой, косоглазый». В ауслауте существительных: къж «осока», гIаж «палка», куож «вьючное седло», муж «пойло для коровы», Iж «яблоко».

Встречающиеся сочетания ж с согласными. В анлауте существительных: жС  ж (С  ). В инлауте существительных: жС —  жн, жж (< жн), жц, жг, жм, жд, жкI (С  н, м, ц, г, д, кI); Сж  зж, нж, рж (С  з, н, р); глаголов: жС  жн (> жж); Сж  вж, рж, йж); прилагательных: Сж  нж, рж (С  н, р). В ауслауте существительных: жС  жг, жд (С  г, д), Сж  нж, рж (С  н, р).

На месте ж  в плоскостном чеченском в ингушском и горных диалектах представлен дж. Анлаутный ж в плоскостном, чеченском реализуется и как дж. Факультативное употребление форм с  ж //дж во всех позициях в бацбийском отмечено Ю.Дешериевым. Ни в чеченском, ни в ингушском не обнаруживаются случаи фонематического противопоставления ж:дж.

В ряде примеров инлаутному и ауслаутному ж  в чеченском соответствует чI в бацбийском: гIаж «палка» (бацб. гIочI), 
маж «борода» (бацб. мачI), Iьржн «черный» (бацб. IарчIин), хьажн «посмотреть» (бацб. хьачIар).

  ш  щелевой шумный глухой переднеязычный альвеолярный согласный. При его произнесении передняя спинка языка сближается с альвеолами передних верхних зубов, образуя с ними узкую щель, кончик языка упирается в основание передних нижних зубов. Края языка смыкаются с твердым небом. Голосовая щель раскрыта. По характерному звучанию ш определяют как глухой шипящий согласный.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных  шад «вилы», шлмз «прополис», шаьлт «кинжал», шр «уховертка», шич «двоюродный брат (сестра)», шиэдг «дудка, свирель», шолх «стружка», шур «молоко», шуоршл
«дрозд»; прилагательных  шалн «двойной, удвоенный», ширн «старый, ветхий», шрн «гладкий», шлн
«холодный», шгн «шероховатый, шершавый», шьрн «широкий»; с анлаутным ш зафиксирован единственный непроизводный глагол шаршн «скользнуть, поскользнуться» (многокр. вид шиэршн). В инлауте: существительных  

лаш «мерин», аьрш «аршин», баьштк «угол лба», лоьвшк «стружка», мш «куропатка», пшк «ручная веялка», шоьшл «сычуг», шуоршл «дрозд»; глаголов  д-ашн «таять», д-шн «(по-)брить», д-иэшн «читать, учиться», хьашн «(раз-, за-)давить»; прилагательных  бшхн «исключительный, особый», тайшн «коричневый»,
 тишн «старый», маьршн «мирный, безопасный», буоршн «относящийся к мужскому полу», буоьмашн «бордовый
(о масти)». В ауслауте существительных: бэлш «плечо», биэш «сад», буорш «бычок», довш «яд, отрава», 
пхьуош «рукав», тIкъарш «распутица», Iоврш «мутный поток, осадок».

Встречающиеся сочетания ш с согласными. В анлауте:  . В инлауте существительных: шС  шк, шл, шм, шн, шш (< шн), шт, шц, шп, шх (С  к, л, м, н, т, ц, п, х); Сш  вш, лш, рш, йш (С  в, л, р, ш); СшС  лшн, лшц, лшк, ршк, ршкъ, ршм, ршн, ршк, ршц (С  л, р, С  н, к, м, ц, къ); глаголов: шС  шм, шн (> шш) (С  м, н); Сш  вш, рш (С  в, р). В ауслауте существительных: Сш  вш, йш, лш, рш (С  в, й, л, р).

Использован ш  в качестве: 1) форманта множественного числа (-ш, -аш, -иш): мч  «обувь»  мн. ч. мчш, говр. «лошадь»  мн. ч. говрш; 2) дееприч. наст. вр.: хн «пахать»  дееприч. наст. вр. хш, малн «пить» 
 дееприч. наст. вр. молш; 3) в составе форманта просительно-повелительного наклонения, восходящего к личному местоимению 2-го лица множественного числа: ловзн «играть»  просит.-повел. накл. ловзлаш, хн «пахать» 
 просит.-повел. накл. хлаш.

ш > й: 1) в форме именительного падежа множественного числа существительных: нна «мать»  множ. ч. ннуой; жиэруо «разведенная, вдова»  множ. ч. жиэруой; 2) в форме родительного падежа множественного числа существительных [и + й(< ш) > н]: Iж «яблоко», мн. ч. Iжш, род. п. мн. ч. Iжн.

ч > ш  в ряде случаев в комплексе чк: чк «железо»  ьчкн / ьшкн «железный»  ьшкл «железная лопаточка для углей» [инг. ьшк «железо; утюг»], бочк / боьшк «бочка» [инг. бэшк], кибирчк «кирпич» [инг. кирпишк].
Регулярное в ингушском озвончение ауслаутного ш > ж в чеченском не наблюдается.

Щелевые шумные заднемягконебные согласные  
гI         х 
   гI  щелевой шумный звонкий заднемягконебный согласный. При его произнесении мягкое небо, закрывающее проход в носовую полость, образует узкую щель с оттянутой назад задней спинкой языка. Голосовые связки вибрируют. Вибрантный характер гI объясняется, вероятно, колебанием язычка потоком воздуха, проходящим сквозь вибрирующие голосовые связки.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных  гIаж «палка», гIайб «подушка», гIант «стул», гIиргI «ястреб», гIовгI «шум», гIулкх «дело», гIуорз «ком»; небольшого количества прилагательных  гIлн «слабый, печальный», гIоргIн «крупнозернистый», гIуьнжарн «косоглазый»; нескольких непроизводных глаголов  
гIн «встать, подняться», гIуортн «упереться, делать усилие». В инлауте: существительных  гI «бок, сторона», догI «дождь», мргIл «молодой побег», ниэгIр «крышка», пхьалгI «мастерская», сугI «овсюг», тIаргI «шерсть»; прилагательных  астагIн «хромой», бгIарн «косоглазый», паргIатн «спокойный», чIгIн «сильный», 
торгIалн «полосатый»; глаголов  д-уогIн «поставить, посадить», иэгIн «поссориться», угIн «выть», чIгIн 
«закрыть». В ауслауте: существительных  диэгI «тело», гIуогI «ляжка», уьстгI «баран», IиндгI «тень», ргI «горный хребет; очередь».

Встречающиеся сочетания гс согласными. В анлауте:  
В инлауте существительных: гIС  гIн, гIц (С  н, ц); СгI  вгI, згI, лгI, пгI, ргI, йгI (С  в, з, л, р, й, п); глаголов: гIС  гIн (> гIгI)  н)СгI  ргI (С  р); прилагательных: СгI  ргI, йгI (С  р, й). В ауслауте:  .

Большинство слов с анлаутным гI  заимствования из тюркских языков и в них  гI < кх. Замещение анлаутного кх > гI в заимствованиях из тюркских языков носит в чеченском регулярный характер: гIаймкх / гIмкх «сливки; блин» (кум. кхаймакх «сметана, сливки»), гIрбш «рабыня» (кум. кхарабаш), гIуот «кутан» (кум. кхотан).

В разговорной речи наблюдается оглушение  гI > х в инлаутной и ауслаутной позициях в соседстве с глухими согласными: мостгI > мостх «враг, недруг», пхьуоьгI > пхьуоьх «место схода в селе», уьстгI > уьстх «овца» (бацб. уйстхи «овца (взрослая самка)»).

  х  щелевой шумный глухой заднеязычный согласный. При его произнесении, мягкое небо, закрывающее проход в носовую полость образует узкую щель с оттянутой назад задней спинкой языка. Голосовая щель раскрыта.

Представлен во всех позициях. В анлауте: существительных  харш «борозда», хр «дупло», хеч «брюки», хи 
«вода», хиэрх «пила», хорбз «арбуз», худр «каша», хуолхз «каракуль»; глаголов  хдн «порваться», хцн  
 
«переменить, сменить», хиэцн «пустить, отпустить», хдн «всосать, впитать», хуон «соединить, присоединить»; прилагательных  хазн «красивый», хрн «посторонний», ховхн «нежный». В инлауте: существительных  
ахкарг «волдырь, пузырь», ьлх «оселок», биэхк «вина», буохм «бедствие, несчастье», исхр «сукно», 
кIохцалг «колючка», туьх «соль», тхов «потолок, крыша»; глаголов  хн «пахать», хкн «копать», д-иэхн 
«просить», д-хн «одеть, обуть», д-уохн «разбиться», кхиэхкн «кипеть», Iхкн «лежать»; прилагательных  
аьрхн «отчаянный, бедовый», буоьхн «грязный», лохн «низкий», сихн «быстрый, нетерпеливый». В ауслауте: существительных  х «половина», буолх «работа», кIарх «чувяк», морзх «шипцы», къуонх «молодец», тарх «скала, льдина», хиэрх «пила», хьиэх «липа».

Встречающиеся сочетания  х  с согласными. В анлауте существительных: Сх  пх, тх60, цх, чх (С  п, т, ц, ч); глаголов: Сх  пх, цх (С  п, ц); прилагательных: Сх  пх   п). В инлауте существительных: хС  хк, хм, хн, хх (< хн), хт, хц, хч (С  к, м, н, т, ц, ч); Сх  вх, лх, мх, нх, пх, рх, сх, чх, шх, йх (С  в, л, м, н, п, р, с, ч, ш, й); ССх  рцх, стх, (СС  рц, ст); глаголов: хС  хк, хн (> хх), хч (С  к, н, ч), Сх  вх, лх (С > в, л, м, р, с, ш). В ауслауте существительных: Сх  лх, рх (С > р, л); хС  хк (С > к).

Использован х: 1) в составе форманта вещественного падежа -ах61: дэчгах «из дерева», чагх «из железа», 
ахьрах «из кукурузной муки»; 2) в составе послелога -хул: киэртхул «через двор, по двуору», биэшхул «через сад, по саду», стигалхул «по небу».

Щелевые шумные фарингальные согласные  
         хь
    щелевой шумный звонкий фарингальный согласный. При его произнесении корень языка сближается с задней стенкой фарингса, образуя с ней узкую щель. Мягкое небо закрывает проход в носовую полость. Голосовые связки вибрируют.

Представлен во всех нахских языках только в анлаутном комплексе С: в существительных  бал «пласт (при пахоте)»,
баьрг «глаз», биэгIг «войлок», бгIм «столб», дуьтI «великан», жаьл «собака», зг «оса», маьчк
«кончик чего-л.», наьн «червь, червяк», чIуор «кожа, кожура»; в нескольких прилагательных  бгIарн 
«косоглазый», баьрзн «слепой», баьрлн «видный, яркий» (во всех трех основа слова баьрг «глаз»); в глагольной приставке да- [выражает направленность действия от говорящего (совершающего) действие]. В составе непроизводных глаголов не встречается.

В бацбийском, ингушском и горных диалектах представлено значительно больше существительных и прилагательных с анлаутным комплексом Счем в чеченском плоскостном диалекте (литературном языке). Сравнительный анализ данных нахских языков и сопоставление их с дагестанскими выявляет тенденцию упрощения комплексов С > С в плоскостном чеченском.

Решение вопроса о фонематической значимости  затруднено тем обстоятельством, что он представлен только в одной фонетической позиции  в анлауте в сочетании со звонкими согласными в ограниченном количестве примеров. Надо полагать, что  утратил фонематическую значимость и в указанной фонетической позиции сохраняется как реализационный вариант фонемы хь  в соседстве со звонкими согласными. 

Ю.Дешериев считает  в чеченском вариантом смычногортанной фонемы I [Дешериев, 1963, с.238-239; 1960, с.20 ]. По мнению К.Чрелашвили  в бацбийском самостоятельная фонема [Чрелашвили, 1975, с.8 ].

В диалектах чеченского языка в ряде примеров щелевым звонким  замещается ларингальный смычный I: заьI «цепь» (шар. заIа, ниж. заIа, инг. з), заIр «плетень» (шар. зр, ниж. дзаIр, инг. зр), баIр «орех» (инг. бр), 
маIр «ноготь» (инг. мр), а в плоскостном чеченском заднемягконебный абруптивный смычный къ в анлаутном комплексе чIкъ: чIуор «кожа, кожура» (< чIкъуор), чIург «колесо, бублик» (< чIкъург).

  хь  щелевой шумный глухой фарингальный согласный. При его произнесении корень языка сближается с задней стенкой фарингса, образуя с ней узкую щель. Мягкое небо закрывает проход в носовую полость. Голосовая щель раскрыта.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных  хьаж «лоб», хьакх «свинья», хьх «налет плесени», 
хьиэх «липа», хьз «воробей», хьож «запах», хьорзм «сухожилие»; глаголов  хьагн «испытать сильное желание, жаждать», хьадн «побежать», хьашн «затоптать, задавить», хьиэхн «обучать, преподавать», хьовзн 
«закрутиться, завертеться»; редко прилагательных  хьналн «честный, добросовестный», хьрамн «нечестный, недобросовестный, греховный», хьаьрсн «рыжий», хьнн «жирный, сальный», хьмиэн «дорогой, уважаемый». В инлауте: существительных  ахьр «мука (кукурузная)», баьхь «деревянная лопата», лаьхь «змея», пхьгл 
«заяц», пхьуош «рукав», чхьар «булыжник»; глаголов  ахьн «молоть», дахьн «понести, унести»; 
прилагательных  исбаьхьн «изящный, роскошный», къаьхьн «горький», оьвхьазн «общительный, непринужденный», саьхьарн «жадный, алчный». В ауслауте: существительных  бухь «вершина, верхушка», 
иэхь «стыд», йахь «совесть», муохь «сало (внутр.)», сахь «мера сыпучих».

Встречающиеся сочетания хь с согласными. В анлауте существительных: Схь  пхь, чхь, тхь, (С  п, ч, т); прилагательных: Схь  цхь (С  ц). В инлауте существительных: хьС  хьм, хьн, хьхь (< хьн), хьс, хьт, хьп, хьц (С  м, н, с, т, п, ц); Схь  лхь, нхь, рхь, чхь (С  л, н, р, ч); прилагательных: Схь  вхь (С  в); глаголов: хьС  хьн (> хьхь)
(С > н). В ауслауте существительных: хьС (С  т).

Использован хь: 1) в качестве форманта локатива в серии местных падежей: лэргхь «в ухе», лэриэхь «у уха», 
говрхь «на лошади», киснахь «в кармане»; 2) в составе формантов условного наклонения (лахь «если скажет, 
малахь «если выпьет») и просительно-повелительного наклонения62 [лтахь(«дай сказать (заставь сказать), пожалуйста», малтахь(«дай выпить (заставь выпить), пожалуйста»].

Щелевые шумные ларингальные согласные 
         хI 
  хI  щелевой шумный глухой ларингальный согласный. Выступает во всех позициях63. В анлауте: существительных  хIава «воздух», хIум «вещь», хIурд «море», хIуоз «браслет, обруч», хIуост «метка, тавро»; редко глаголов  хIуон «стать, настать» (многокр. вид хIн). В инлауте: нескольких существительных  бухI «сова», жовхIр «жемчуг», къулхI «молитва», мухIр «печать, перстень». В ауслауте: существительного аллахIчислительных бархI «восемь», вархI «семь». В последних рхI восходит к общенахскому рл«В чеченском общенахское л представлено в виде хI / 0 (нуль) после р и в виде л в остальных положениях» [Мачавариани, 1964, с.269].

Встречающиеся сочетания хI с согласными: В анлауте . В инлауте существительных: СхI  вхI, лхI (С  в, л) (в заим-ствованных словах). В ауслауте рхI в числительных вархI «7», бархI «8». В числительных бэр «18» (< бархI и),
 вуьр «17» (< вархI  и) комплекс рхI >  р. хI или п замещен в отдельных заимствованных словах анлаутный 
ф, отсутствующий в фонологической системе чеченского языка: хIургуон / пургуон «фургон».
На месте анлаутного хI в чеченском в ряде случаев выступает в ингушском ф: хIуост «метка, тавро» (инг. фост), хIуо «яйцо» (инг. фу), хIурд «море» (инг. форд), хIун«что?» (инг. фу), хIусм «жилье» (инг. фусм).

 Щелевые сонорные согласные

  й  щелевой сонорный среднетвердонебный согласный. При его произнесении кончик языка упирается в передние нижние зубы, тело языка продвигается вперед, средняя спинка языка сближается со средней частью твердого неба, образуя узкую щель.

Выступает й во всех позициях. В инлауте и ауслауте проявляет тенденцию к утрате, особенно в плоскостном чеченском. Утрата й связана с его способностью к вокализации и слиянию с предшествующим гласным в определенных фонетических условиях. В анлауте не сочетается с согласными, а в инлауте и ауслауте никогда не выступает после согласных.

Встречающиеся сочетания й с согласными. В анлауте:  . В инлауте существительных: йС  йб, йг, йд, йз, йк, йл, йм, йн, йп, йр, йс, йт, йтI, йх, йц, йш, й, йкх (С  б, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, тI, х, ц, ш, , кх); йСС  йнн, йнц, йшн, йшц, (СС  нн, нц, шн, шц); глаголов: йС  йб, йд, йк, йн, йр, йт, й, йкх (С  б, д, к, н, р, т, , кх); прилагательных: йС  йб, йгI, йд, йл, йн, йп, йр, йш (С  б, гI, д, л, н, п, р, ш). В ауслауте существительных: йС  йг, йр, йш, йп, йт (С  г, р, ш, п, т).

Использован й в качестве: 1) показателя грамматического класса имени: й-хн «жить», й-стн «развязать», й-овхн 
«горячий», й-хн «длинный»; 2) форманта множественного числа: гIалгI «ингуш»  гIалгIай «ингуши», чIбарлуо «чеберлоец»  чIбарлуой «чеберлойцы», хархуо «пахарь»  хархуой «пахари»; 3) вопросительной частицы: 
д-ан «делать»  д-уой? «делает?», д-ахьн «унести»  хьуой? «уносит?», ган «видеть»  гуой? «видит?, видно?»;
4) формантом особой формы деепричастия, не имеющей самостоятельного употребления, выступающей только в сочетании с формой простого повелительного наклонения. Такое сочетание мы условно назвали деепричастным повелительным наклонением: д-алн «дать», прост. повел. накл. луо!, деепр. повел. накл. луой вуол«дав, приходи (возвращайся)!»; д-ахн «пойти», прост. повел. накл. гIуо!, дееприч. повел. накл. гIуой вуол«сходив, возвращайся!».

й, как формант той или иной грамматической категории, сохраняется в основном в позиции после лабиальных гласных и редко после гласного а. После палатальных, палатализованных гласных и гласного а й, как правило, вокализуется и сливается с ними.
Кроме й исконного в чеченском представлен й восходящий к в, г, ш, гласному и.

й  <  в.  1. В односложных существительных: нуй «веник» (< нув) [род. п. нуорним. п. мн. ч. нуорш; шар. нуй, ниж. 
нуй, инг. нув], гIуй «засов» (< гIув) [мн. ч. гIуорш; шар. гIуй, чеб. гIуй, инг. гIув]. 2. В начальном слоге основы:
а) именительного падежа существительных: чхьоьврг (< чхьовриг < чхьавриг) / чхьоьйрг (< чхьоьврг/ чхьойрг 
(< чхьовриг) «таракан», доьвзг (< довзиг < давзиг) / доьйзг (< доьвзиг) / дойзг (< довзиг); б) родительного падежа единственного числа существительных: нц «зять» (< навц), род.п. ноьвцн (< новцин < навцин) / ноьйцн (< ноьвцн/ нойцн (< новцин); жов «молоток» (< жав), род.п. жоьвн (< жовнин) / жоьйнан (< жовнн) / жойнн (< жовнин); в) именительного падежа множественного числа существительных: нц «зять» (< навц), мн. ч. ноьвцр  (< новцар) / ноьйцр (< ноьвцр) / нойцр (< новцар); жов «молоток» (< жав), мн. ч. жовнш (< жовниш) / жойнш 
(< жовниш); г) настоящего времени глаголов: д-овзн «знать, быть знакомым», наст. вр. д-оьвз (< д-овзэ) / д-оьйз 
(< д-оьвз) / д-ойз (< д-овзэ); совсн «подняться, вспучиться», наст. вр. соьвс (< совсэ) / соьйс (< соьвс) / сойс 
(< совсэ); д) прошедшего только что времени глагола: довзан «знать, быть знакомым», наст. вр. д-оьвз / д-оьйз /
д-ойз
прош. только что вр. д-оьвзин (< д-овзин) /  д-оьйзин / (< д-оьвзин) / д-ойзин (< д-овзин); къовлн «сжать, закрепить», наст. вр. къовл (< къовлу), прош. только что вр. къоьвлин (< къовлин) / къоьйлин (< къоьвлин) / къойлин 
(< къовлин).

й <  ш64 в форме: а) именительного падежа множественного числа существительных: нн «мать»  мн. ч. им. п. 
ннуой, род. п. ннуойн, дат. п. ннуошнорудно-союзн. п. ннуошц  и т. д.; буорз «волк»  мн. ч. им. п. 
бэрзлуой, род. п. бэрзлуойндат. п. бэрзлуошнорудно-союзн. п. бэрзлуошц и т. д.; б) родительного падежа множественного числа существительных, образовывавших форму множественного числа посредством форманта 
-иш [-иш + ин ий ин > н]: Iж «яблоко»  мн. ч. им. п. Iжш (< Iжиш), род. п. Iжндат. п. Iжашн; лм «гора, скала»  мн. ч. им. п. льмнш (< льмниш), род. п. льмнн (< льмнишин), дат. п. льмнашн; жов «молоток» 
 мн. ч. им. п. жоьвнш (< жовниш), род. п. жоьвнн (< жовнишин), дат. п. жоьвнашн.

й <  г.  В заимствованиях из осетинского языка ауслаутный г регулярно замещается в чеченском й [Абаев, 1959]: тай 
«нитка» [осет. таг, шар., ниж., инг. тай], сай «олень» [осет. саг; шар., ниж., инг. сай, бацб. саг], лай «раб» [осет. лаг; ниж., шар., инг. лай; авар., лак. лагI].

й, как и в, занимает особое место в консонантной системе чеченского языка, что связано с характером артикуляции, способствующей его вокализации. Это обстоятельство сыграло существенную роль в изменении фонетического облика слов и словоформ, в состав которых он входил. Вокализация й наблюдается всегда только в позиции после гласных, а т. к. в чеченском стечение гласных невозможно, они сливаются, образуя гласный нового качества: а) в ауслауте форм именительного падежа единственного числа двух и более сложных существительных (ай ): англ «стекло, фарфор»
(< ангалай) [ниж. ангалай], кIд «ткань» (< кIдай) [шар., ниж. кIдай], др «щелк» (< драй) [лак. дарай «тафта, шаль», авар. дарай «шелковая материя»; чеб. дарай]; б) вопросительных форм глагола: дан «делать», прямой вопрос дуой?, прямой вопрос прош. вр. дин?; лн «сказать», прямой вопрос наст. вр. л?прямой вопрос прош. вр.
ьлли т. д.; в) деепричастно-повелительных форм глагола: д-алн «дать», дееприч.-повел. накл. луой [в-уол]!; 
малн «пить», дееприч.-повел. накл. мал [в-уол]!; г) именительного падежа множественного числа существительных
(в основном этнонимов): нохчи «чеченец»  мн. ч. нохчгIзкхи «русский»  мн. ч. гIзкх, хьостам «гвоздь»  
мн. ч. хьостм.

й <  и  имеет место в формах прошедшего только что времени и побудительно-повелительного наклонения односложных глаголов: лн «терпеть, вынести», прош. т. что вр. лайнпобудит.-повелит. накл. лйтн!; д-н «пропасть, потеряться», прош. т. что вр. д-айнпобудит.-повелит. накл. д-йт!

  л  щелевой сонорный боковой (латеральный) переднеязычный согласный.

Выступает во всех позициях. В анлауте: существительных  лаб «козырек», ларч «сверток», лаьхь «змея», лч «сокол», лиэкъ «перепелка», луор «врач», льт «стремя»; глаголов  лакън «иссякнуть», лн «стоять», 
лчн «купаться», листн «смотать, прибрать», лиэлхн «взрываться, лопаться», ловзн «играть, развлекаться»; прилагательных  лэдарн «непрочный, халатный», лилх «редкий, негустой», лохн «низкий», луьстн «густой, частый». В инлауте: существительных  аьлх «оселок», алкханч «скворец», балд «губа», бэлхьм «припарка», 
барлагI «призрак», гуьмалк «глиняный кувшин», гIундалгI «бузина», жлм «мелкий кустарник», муолх «лекарство»; глаголов  д-алн «дать», д-илн «вымыть», д-иэлн «смеяться», д-уолн «настать, наступить»; прилагательных  гIлн «слабый; печальный», сирлн «светлый», кэрлн «новый», уосалн «мелочный, трусливый», толкхн «косноязычный». В ауслауте: существительных  мл «нрав, характер», биэл «лопата», божл 
«сарай, конюшня», гиэл «закрутка», зайл «засов, задвижка», йуол «сено».

Встречающиеся сочетания л с согласными. В анлауте:  . В инлауте существительных: лС  лн, лл (< лн), лц, лб, лш, лт, лд, лм, лг, лк, лгI, лч, лх, лп, лхь, лс, лхI, лтI, лI, лз (С  н, ц, б, ш, т, д, м, г, к, гI, ч, х, п, хь, с, хI, тI, I, з); 
лCC — лшн, лшц, лтн, лтц, лкн, лкц, лкхн, лкхц, лдм, лст, лхн, лшк (СС  шн, шц, тн, тц, кн, кц, кхн, кхц, дм, ст, хн, шк); глаголов: л лх, лл (< лн), (С  х, л, ш); Сл  вл (С  в); прилагательных: лС  лкх, лх (С  кх, х); Сл  рл, йл  (С  р, й). В ауслауте существительных: лС  лб, лг, лд, лк, лкх, лкъ, лп, лт, лх, лц, лч, лш (С  б, г, д, к, кх, кх, п, т, х, ц, ч, ш).

Использован л: 1) в качестве форманта а) сравнительного падежа: куог «нога»,  сравн. п. куогал, бр «дитя»  сравн. п. брал, цIа «дом»  сравн. п. цIнал; б) безотлагательно-повелительного наклонения: лн «сказать»  безотл.-повел. накл. лал!, дигн «повести»  безотл.-повел. накл. дигал!, гайтн «показать»  безотл.-повел. накл. гайтал; 2) в составе форманта а) направительного падежа у имен, обозначающих аморфные вещества: чан «пыль»  напр. п. чнал, дам «мука (пшен.)»  напр. п. дэмал, луо «снег»  напр. п. лайл; б) словообразовательных формантов: -луо  дошлуо «всадник», бэлхлуо «работник» (буолх «работа»), тIэмлуо «воин» (тIуом «война»); -лг (-лиг
 чIишалг «щепка», чIпалг «лепешка с творогом», хьакхуолг «щиколотка»; -л  куортл «головной платок, шаль», 
шмл «декоративная тыква», гIбл4 «национальное женское парадное платье».

В чеченском представлен л исконный и восходящий к утраченным общенахским латеральным *л (глухой шумный) и *л (латеральная аффриката):

*л     хI0 (нуль) (после р
л (в остальных положениях)
*л   
           
  
тх (в бацбийском во всех положениях)
тх (в анлауте)
лх (в остальных положениях) в чеченском и ингушском
рх (в аккинском)
[Мачавариани, 1964].

В ингушском отмечены два случая д > л, когда на месте классного экспоната д в чеченском выступает ллоац «короткий» (чеч. д-цн), салIан «дышать, отдыхать» (чеч. садаIн) [Магомедов, 1996, с.11-12; ср. Мальсагов З., 1930; Дешериев, 1963, с.237].

  р  щелевой сонорный дрожащий переднеязычный альвеолярный согласный. 
Выступает во всех позициях65. В анлауте: небольшого количества существительных  ргI «горный хребет; очередь», 
ргI! «сарай, навес», рж «режим, система», рчI «ловушка (для птиц)», ринж «калитка», рицIкъ «хлеб насущный; богатство», рузб  «совместная молитва в пятницу», рьт  «водопой»; нескольких прилагательных  рсхн «гнедой», 
рз «косо, косой», рзн «согласный, довольный». В инлауте: существительных  брм «мерка, размер», брз «холм, курган», биргI «водосточная труба», биэрд «берег», ворт «шея», гирд «мера сыпучих», гьрг «чурбак», жарж «кукурузная сечка», мэргIд «куколь (во ржи)», тIоркз «сундук», Iжаркх «пырей»; глаголов  рн «молотить», 
дрн «кроить», карчн «перевернуться», ларгн «постричь», марцн «осмалить», тарсн «заржать», хржн 
«избрать», шаршн «скользнуть»; прилагательных  ьргн «зеленый, незрелый», ьртн «тупой, неострый», буьрсн 
«суровый», гIоргIн «крупного помола, зернистый», къорзн «пестрый», Iьржн «черный». В ауслауте: существительных  айр «подошва», бахтр «ремень», говр «лошадь», кэтр «шуба», куор «окно», тур «сабля».

Встречающиеся сочетания р с согласными. В анлауте:  . В инлауте существительных: рС  рг, рз, ргI, рл, рм, рд, рн, рр 
(< рн), рк, рб, рж, ркх, ркъ, рс, ркI, рц, рцI, рш, рх, рхь, рч, рп, рт, рI, рв (С  г, з, гI, л, м, д, н, к, б, ж, кх, къ, с, кI, ц, цI, ш, х, хь. ч, п, т, I, в); Ср  вр, мр, йр (С  в, м, й);  рСС  ргб, рзг, рнц, рбз, ркън, ркъц, рст, ркIм, рцн, рцк, ршк, ршкъ, ршм, ршн, ртх, ршц, рзн, ргн, ргц, рчн; глаголов: рС  рг, рз, ргI, рд, рж, рн (> рр), рс, рц, рш, рч, рт (С  г, з, гI, д, ж, с, ц, ш, ч, т); рСС  рст (СС  ст); Ср  вр, йр (С  в, й); прилагательных: рС  рг, рз, ргI, рл, рм, рд, рк, рж, ркъ, рс, рш, рх, рч, рт (С  г, з, гI, л, м, д, к, ж, къ, с, ш, х, ч, т); рСС  рст (СС  ст), Ср  йр (С  й). В ауслауте существительных: рС  рг, рд, рж, рз, рк, ркх, ркъ, рс, рт, рх. рц, рч, рш, рI, рхI (С  г, д, ж, з, к, кх, къ, с, т, х, ц, ч, ш, I, хI)Ср  йр (С  й).

Использован р в качестве форманта: 1) масдара, называющего, как правило, процесс действия: лиэлн «ходить»  
лиэлр «хождение», бхн «говорить»  бхр «говорение», д-уожн «упасть»  д-уожр «падение». [Некоторые из этих имен полностью перешли в разряд существительных: ахьр «кукурузная мука» (ахьн «молоть»  масд. ахьр), дгр 
«жар, повышенная температура» (д-гн «гореть»  масд. д-гр), цIубдр «пиявка» (цIуб-д-н «сосать»  масд. 
цIуб-д-р) и др.]; 2) будущего неопределенного времени глагола: тасн «бросить, покинуть», будущее неопред. вр. тосур, будущее факт. тосур д-умалн «пить, выпить», будущее неопред. вр. мэр, будущее факт. мэр д-у; 3) в составе форманта очевидно прошедшего времени (-ра): лн «сказать», прош. только что вр. лин, очевидно прош. вр. 
лир4) в составе форманта исходного падежа в серии местных падежей: лерг «ухо»  лэргар «из уха», лэргиэр «от уха», лэргиэхьр «со стороны уха».

О так называемых интенсивных согласных в чеченском

  Трехчленная система смычных и двучленная щелевых согласных усложнена в нахских языках интенсивными согласными. В результате здесь имеем четырехчленную (а в бацбийском и пятичленную) систему смычных и трехчленную щелевых согласных. Интенсивные члены ряда  всегда глухие. В специальной литературе такие согласные именуются по-разному: геминированные, интенсивные, сильные. Применительно к нахским языкам, в которых широкое развитие получили процессы ассимиляции и интонационного усиления согласных, нам представляется предпочтительным использование для обозначения рассматриваемых специфических согласных термина интенсивные согласные.

Вопрос об интенсивных согласных в нахских языках не получил удовлетворительного решения. Некоторые исследователи квалифицируют как интенсивные и комплексы из одинаковых согласных, полученные в результате ассимиляции, или интонационно усиленые согласные, широко используемый прием конкретизации или усиления значения [Алироев, 1964; Дешериев, 1963, с.225-227, 263; Имнайшвили, 1977, с.202-205].

Первая попытка решения вопроса об интенсивных согласных в нахских языках предпринята К.Чрелашвили. Как интенсивные им выделены: в бацбийском  тт, тIтI, сс, кк, къкъ, лл [Чрелашвили, 1975, с.11-36]; в чеченском  пп, дд, тт, сс, цц, нн, мм, чч, лл, хх, кхкх, гг, кк, къкъ, рр [Чрелашвили, 1975, с.12]; в ингушском  пп, тт, чч, кхкх, лл [Чрелашвили, 1975, с.32].

Как самостоятельные фонемы мы квалифицируем только интенсивные согласные, представленные в корнесловах, которые не могут быть разделены морфологическим швом, имеют соответствия в близкородственных языках и развитие которых не обусловлено позицией.

Интенсивные по отношению к соответствующим обычным характеризуются большей напряженностью артикуляционных органов и меньшей воздушностью. По длительности, если и различаются интенсивный  обычный, то различие это не существенно, в то время как у комплексов согласных, полученных в результате ассимиляции или интонационного усиления, длительность существенно может превышать даже сумму реализаций двух обычных согласных [Чрелашвили 1975, с.38-39]. Кроме того, интенсивные согласные могут быть интонационно усилены («удвоенны») так же, как и обычные, что исключается у комплексов СС.

Как интенсивные не могут быть квалифицированы комплексы одинаковых согласных, широко представленные в чеченском. Комплексы из одинаковых согласных, полученные в результате ассимиляции (Сн > СС), разделяются морфологическим швом, длительность их приблизительно равна сумме реализаций двух согласных. Их двухсоставность отчетливо воспринимается акустически даже в тех формах, в которых процесс Сн > СС стал историческим. Двухсоставность же комплексов, как полученных в результате интонационного удвоения, так и представляющих сочетания как обычных (звонких или глухих), так и интенсивных согласных, даже если они не разделяются морфологическим швом,  ясная и отчетливая.

Интенсивные согласные представлены в чеченском в составе сравнительно небольшого количества слов и характеризуются разной частотностью употребления. Выступают всегда только в интервокальной позиции. В ауслауте реализуются как обычные. В анлауте интенсивные не встречаются. Единственный зарегистрированный в речи старшего поколения случай употребления интенсивного шипящего  в анлауте (ад «кнут»  шад «узел») не подтверждается в речи молодого поколения. Все это служит основанием для отнесения интенсивных к согласным, исчезающим в чеченском (resp. нахских языках).

В чеченском представлены следующие интенсивные согласные: смычные   (47)66 (9),  (11), (1),  (4), 
 (5); щелевые   (5), [],  (29). Все они характеризуются разной частотностью употребления и функциональной нагруженностью. За исключением   не противопоставляются обычным и, надо думать, сохраняются в языке по традиции, как произносительная норма.  

    смычный взрывной, глухой придыхательный губно-губной интенсивный согласный. Представлен в интервокальной позиции в составе следующих существительных: ба «одуванчик», ваьи «вяпинец (житель горной Ингушетии)», 
йир /лир «род душистой  травы», лаагI  «лачуга,  хибарка», лог  «пузырь», пор «раствор глины», 
си «трубочка для стока мочи», туьалг «катушка», чуьалг «хлопья (зерна); шишка (от ушиба)», йаарш 
«нападки, упреки, наскоки».

  [ смычный взрывной глухой абруптивный губно-губной интенсивный согласный. Зарегистрирован в единственном слове буаз «капаруз, крепыш (о ребенке)».

     смычный взрывной глухой придыхательный переднеязычный зубной интенсивный согласный. Представлен в следующих: существительных аьуо «удача, успех», бам «медный кувшин для носки воды», буо 67 «ножны, футляр; коробка, коронка», бу «месяц, луна», воан «рубанок», гоьиэш «медный купорос», ди «дерево», дуогI «друг, приятель», йиэ «корова», л «земля», ли «копна», мэг «место», муо «язык; постель», мааргI «притворство», му «сок (чего-либо)», ни «крапива», о «адъютант», пуо «брусок (дерева), шмот (мяса)», сингам «грусть, тоска», ха «грязь, слякоть», хьаь «лишай», хIуьmриэ «зло, досада», цIэ «отрубленная рука (ухо) врага», чу «вареники из кукурузной муки с начинкой из крапивы и сала»; глаголах гIн «встать, подняться», д-ан «испечь, изжарить», [д-атн «свернуться; сваляться»], д-иэн 
«хлопать, стучать, бить», д-ин «выстирать, стирать» [д-итн «оставить»], д-уон «налить; нагрузить», 
лн «стоять», лин «цедить, процедить», муон «казаться», сан «согнуться» (многокр. вид сиэн), 
тан «толкнуть, двинуть» (многокр. вид тиэн), хн «спросить» (многокр. вид хиэн) [хиэтн 
«казаться»], хуон «соединить, спаять, скрепить» (многокр. вид хmн), хIуоmн «стать, устать, утомиться; поступить» (многокр. вид хIиmн), Iуон «кольнуть, вонзить, воткнуть» (многокр. вид  Iн); прилагательных 
н «легкий, нетрудный» [тн «крошить, дробить»], аьн «правый, правосторонний», гон «узкий, тесный» [ср. сагатдан «скучать, беспокоиться»], маьазн «безобразный, неприличный»; числительном и «10», наречии 
гуарн «всегда, постоянно».

    смычный взрывной глухой придыхательный заднеязычный интенсивный согласный. Представлен в существительных жур «трутень», жаи «шашки (игральные)», ул («загривок») [ул таIн «пригнуться»].

     смычный взрывной глухой придыхательный заднемягконебный интенсивный согласный. Представлен в следующих существительных аьи «акинец», бал «бакалея», лоарг «тухлое яйцо, болтыш» [локхарг  причастие наст. вр. от лакхн «петь, исполнять, играть»], лор «полоса сыромятной кожи», мл 
«коршун», чаарм «верста»; глаголах дxн «лишить, отнять, взыскать, вывести», иэн «взорваться, треснуть»; прилагательного дон «большой (по размеру, должности, возрасту)» [докхн   род. п. от дакх «осина»].

  [ переднеязычная альвеолярная интенсивная аффриката. Представлена в существительных буьалг «шишка, нарост», гиуо «висок (волосы)», иархуо «охотник», ом «укроп».

  [ смычный носовой сонорный губно-губной интенсивный согласный. Представлен в существительных гIаагI «персик», жогI «небольшой топорик», тогI «пятно, отпечаток», IаагI «карагач»; прилагательном 
стон «толстый».

     щелевой шумный переднеязычный зубной интенсивный согласный. Представлен в глаголах д-уон 
«опорожнить, разгрузить», д-уон «спуститься, сойти, слезть» (многокр. вид  д-н), кхуон «бросить, кинуть» (многокр. вид кхн); прилагательном даьн «пустой, порожний»; числительном и «9».

    щелевой сонорный переднеязычный латеральный интенсивный согласный. Представлен в существительных б «вишня (плод, дерево)», ба «скрепительное кольцо винтовки», д «лепешка с ливерной начинкой», и «эпическая песня», кхаь «навоз», къу «родник, источник», луь «трубка (курительная)», пиг «пропеллер, клавиша», 
по «бабочка», сар «шелкопряд», таьанг «виноградная лоза», то «челнок (в станке)», хIи  «хитрость, лукавство», хIуом «надмогильный шест», цIу «кизил (дерево)», чи «шелк», чи «цикада», чи «самое жаркое (холодное) время года»; глаголах д-н «заключаться, содержаться, находиться» [д-лн «выйти, завершиться»], д-иэн «раскрыть, открыть» [д-иэлн «смеяться»], д-ин «положить, покрыть, организовать»
[д-илн «помыть»], д-уон «вдеть, застегнуть, заключить» [д-уолн «настать, наступить»], кхн «(от-, пере-, у-)кусить» [кхлн «покрыть узором], кхуон «создать, сотворить» [кхуолн «стать пасмурным»], лн «погнать, прогнать» [ллн «расплавиться»], уон «повесить, тан «исследовать», тин «наложить, надеть, оседлать»
[тилн «облезть, облинять; заблудиться»], Iин «лежать».



     41 В ингушском  и горных диалектах сочетание б в анлауте  встречает ся  значительно чаще. Надо думать, что в плоскостном диалекте комп лекс б > б.
    42 В ингушском и некоторых горных диалектах д  представлен в ауслауте форм прошедшего совершенного и будущего определенного времени глагола при именах грамматического класса д. В первой это суффиксальный классный показатель, во второй — г  исхода формы причастия, ассимилированный классным экспонентом вспомогательного глагола.
    43 В ингушском и горных диалектах д представлен  в анлауте существительных и прилагательных.  д имеем в широко употребительной глагольной приставке да-, передающей направленность действия от говорящего.
    44 Подробно см. в разделе 2.2: Выпадение согласныхВыпадение согласных — классных экспонентов.
    45 В ингушском посредством -лиг (лгобразуются уменьшительные формы практически от всех существительных.
    46 Глаголы с анлаутным к в основном производные: каг-д-ан «сломать», катуохн «схватить», каруон «найти», киэгуон«мешать, ворошить».
    47 В инлауте непроизводных глаголов к представлен, за редким исключением, в комплексе  хк, которому в бацбийском соответствует хкI: лхкн «погнать» (бацб. лахкIар), хкн «копать» (бацб. ахкIар, эхкIар),  д-уохкн «продать» (бацб. д-охкIар), д-иэхкн «привязать, завязать» (бацб. д-эхкIар), д-гн «гореть» (бацб. д-акIар); 
д-ахкн «мышь» (бацб. д-ахкI).
    48 По Дешериеву "кх — заднемягконебная глухая аффриката" [Дешериев, 1963, с.245; 1960, с.32].
    49 По Дешериеву "къ  заднемягконебная глухая аффриката" [Дешериев, 1963, с.247- 248; 1960, с.34].
    50 Все слова, начинающиеся с гласного, произносятся в чеченском с твердым приступом, что связано, надо полагать, с переходом речевых органов к их произнесению с нейтрального положения.
    51 Относительно /дз/, /дж/ см. в разделе 2.2: Дезафрикация.
    52 См. подобное же явление и в дагестанских языках.
    53 Относительно [дж], [дз] см. в разделе 2.2: Дезафрикация.
    54 Она же в сочетании с формантом падежа исхода передает направленность действия изнутри наружу: чур-д-л н «вывихнуться; выйти из себя; отлучиться»; хичур «из воды».
    55 В плоскостном (литературном) чеченском маьчк "кончик ч.-л.", кажется, единственное существительное с анлаутным мВ ингушском и горных диалектах слов с анлаутным  м  набирается более десятка.
    56 Подробно см. в разделе 2.2: Наращение согласныхНаращение согласного н.
    57 Комплекс н зафиксирован в ауслауте всего нескольких существительных: наьвл «жаворонок», наьн «червь, червяк», наьн «петух». В ингушском и горных диалектах существительных с ауслаутным н  значительно больше.
    58 Слово арван «металлическое крепление шины», кажется единственное из этого правила исключение, обнаруженное в Чеченско-русском словаре А.Мациева.
    59 В специальной литературе их именуют полугласными (?!)
     60 По мнению Г.И.Мачавариани известное звукосоответствие бацбийского тх: чеч.-инг. лх "отражает общенахскую шумную латеральную фонему [латеральную аффрикату ]": "В бацбийском языке фонема [] была замещена фонемной группой [тх] во всех положениях. В чечено-ингушском [л] > [тх] в начале слова и лх  в остальных положениях" [Мачавариани, 1964 ].
    61 Вообще-то формы с этим формантом имеют разнообразные значения: хих «через воду, речку», дих хьакхвалн «коснуться дерева», цIнх влн «лишиться дома», цIарх кхиэрн «бояться огня».
    62 Формант просительно-повелительного наклонения восходит к форме эргатива личного местоимения 2-го лица единственного числа хьуо.
    63 Преимущественно в анлауте существительных, редко в инлауте и ауслауте. Исконно чеченских слов с хI  в их составе сравнительно немного.
    64 ш  согласный форманта множественного числа.
     65 В анлауте р встречается сравнительно редко (небольшое количество существительных и несколько прилагательных). Надо полагать, что все слова с анлаутным р в чеченском  заимствования из других языков. Число слов с анлаутным рбыстро растет в связи с заимствованиями из русского языка.
    66 В скобках указано количество зарегистрированных случаев употребления. 
    67 В словах, в ауслауте которых чеченская орфография предписывает написание интенсивных согласных (исторический принцип), в действительности представлены обычные. Но в инлаутной позиции в производных формах согласные эти выступают как интенсивные.