1.2. Системы именных классов в цезских (дидойских) языках

Система именных классов в цезском языке13

Семасиологическое разделение
[кто?] — человек, отдельные мифологические персонажи;  
[что?] — все остальное.

Морфологическое разделение
    В единственном числе — четырехклассная организация «класс » — «класс j» — «класс b» — «класс r»:
«класс »14 — названия [мужчины], названия отд. мифологических персонажей [кто?]; 
«класс j» — названия [женщины] [кто?];
«класс b» — названия [живые существа; неживая природа (часть)] [что?];
«класс r» — названия [неживая природа (часть)] [что?].

    Во множественном числе — двухклассная организация «класс b» — «класс r»:
«класс b» — названия [мужчины], названия отд. мифологических персонажей [кто?];
«класс r»15— названия [женщины] [кто?], названия [живые существа, неживая природа] [что?].

Классификаторы имен в цезском языке    -, j-, b-, r-
    При именах [кто?] —  -, j-, b-, r-
    В единственном числе —  -, j-:
-  при названиях [мужчины], названиях отдельных мифологических персонажей;
j-  — при названиях [женщины].
    Во множественном числе   b-, r-:
b- — при названиях [мужчины], названиях отдельных мифологических персонажей;
r- — при названиях [женщины].

    При именах [что?] —  b-, r-
    В единственном числе —  b-, r-:
b- — при названиях [живые существа; неживая природа (часть)];
r- — при названиях [неживая природа (часть)].
    Во множественном числе —  r-:
r- — при названиях [живые существа, неживая природа].

Соотношение в цезском классификатора имени в ед. и мн. числе    ÷ b-, j÷ r-, b÷ r-, r÷ r
    У имен [кто?] —  ÷ b-, j÷ r-:
- в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий [мужчины], названий отд. мифологических персонажей;
 j-  в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [женщины].
    У имен [что?] —  b÷ r-, r÷ r-:
b- в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [живые существа; неживая природа (часть)];
r-  в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [неживая природа (часть)].

Имена [кто?] и имена [что?] в «классах» морфологического разделения системы цезского языка
    Имена [кто?]
    В ед. ч.  два «класса»:
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей; 
«класс j» — названия [женщины].
    Во мн. ч. в двух «классах»: 
«класс b» — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей;
«класс r» — названия [женщины].

    Имена [что?]
    В ед. ч. в двух «классах»: 
«класс b» — названия [живые существа; неживая природа (часть)];
«класс r» — названия [неживая природа  (часть).
    Во мн. ч. в одном «классе»: 
«класс r» — названия [живые существа, неживая природа]. 

Система именных классов в хваршинском языке16
Семасиологическое разделение
[кто?] — человек, отдельные мифологические персонажи;
[что?] — все остальное.

Морфологическое разделение
    В единственном числе — четырехклассная организация «класс » — «класс j» — «класс b» — «класс l»:
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей [кто?];
«класс j» —  названия [женщины], названия общие для мужчин и женщин [кто?],
                    названия [живые существа, неживая природа (часть)] [что?];
«класс b» — названия [живые существа, неживая природа (часть)] [что?];
«класс l» — названия [неживая природа (часть)] [что?].

    Во множественном числе — двухклассная организация «класс b» — «класс l»:
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей [кто?];
«класс l» — названия [живые существа, неживая природа] [что?].

Классификаторы имен в хваршинском языке     -, j-, b-, l-
    При именах [кто?] —   -, j-, b-
    В единственном числе —  -, j-:
- — при названиях [мужчины], названиях отдельных мифологических персонажей;
j-  — при названиях [женщины], названиях общих для мужчины и женщины.
    Во множественном числе — b-:
b- — при названиях [человек], названиях отдельных мифологических персонажей ( все имена [кто?]).

    При именах [что?] —  j-, b-, l-
    В единственном числе —  j-b-l-:
j-  — при названиях [живые существа, неживая природа (часть)];
b- — при названиях [живые существа, неживая природа (часть)];
l-  — при названиях [неживая природа (часть)].
    Во множественном числе —  l-:
l-  — при названиях [живые существа, неживая природа] ( все имена [что?]).

Соотношение в хваршинском классификатора имени в ед. и мн. ч.   ÷ b-, j÷ b-, b÷ l-, l÷ l-, j÷ l-
    У имен [кто?] —  ÷ b-, j÷ b-: 
-  в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий [мужчины], названий отдельных мифолог. персонажей;
j-  в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий [женщины], названий общих для мужчины и женщины.
    У имен [что?] —  b÷ l-, l÷ l-, j÷ l-:
b- в ед. ч., l-  во мн. ч. — у названий [живые существа, неживая природа (часть)];
l-  в ед. ч., l-  во мн. ч. — у названий [неживая природа (часть)];
j-  в ед. ч.., l- во мн. ч. — у названий [живые существа, неживая природа (часть)].

Имена [кто?] и имена [что?] в «классах» морфологического разделения системы хваршинского языка
    Имена [кто?]
    В ед. ч. в двух «классах»: 
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей;
«класс j» — названия [женщины], названия общие для мужчин и женщин.
    Во мн. ч. один  «класс»: 
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей ( все имена [кто?]).

    Имена [что?]
    В ед. ч. в трех «классах»:  
«класс j»  — названия [живые существа, неживая природа (часть)];
«класс b» — названия [живые существа, неживая природа (часть)];
«класс l» —  названия [неживая природа  (часть) ].
    Во мн. ч.  один «класс»:  
«класс l»  —  названия [живые существа, неживая природа] ( все имена [что?]). 

Система именных классов в гинухском языке17

Семасиологическое разделение
[кто?] — человек, отдельные мифологические персонажи;
[что?] — все остальное.

Морфологическое разделение
    В единственном числе — четырехклассная организация «класс » — «класс j» — «класс b» — «класс r»:
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей [кто?];
«класс j» — названия [женщины], названия [неживая природа (часть)] [что?];
«класс b» — названия [живые существа; неживая природа (часть)] [что?];
«класс r» — названия [неживая природа (часть)] [что?].

    Во множественном числе — двухклассная организация «класс b» — «класс r»:
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей [кто?];
«класс r» — названия [живые существа, неживая природа] [что?].

Классификаторы имен в гинухском языке    -, j-, b-, r-
    При именах [кто?] —  -, j-, b-
    В единственном числе —  -, j-:
- — при названиях [мужчины], названиях отд. мифологических персонажей;
j-  — при названиях [женщины].
    Во множественном числе —  b-:
b при названиях [человек], названиях отдельных мифологических персонажей ( при всех именах [кто?]).

    При именах [что?] —  j-, b-, r-
    В единственном числе —  j-, b-, r-:
j-  — при названиях [неживая природа (часть)];
b- — при названиях [живые существа; неживая природа (часть)];
r- — при названиях [неживая природа (часть)].
    Во множественном числе —  r-:
r- — при названиях [живые существа, неживая природа] ( при всех именах [что?]).

Соотношение в гинухском классификатора имени в ед. и мн. ч.   ÷ b-, j÷ b-, j÷ r-, b÷ r-, r÷ r-
    У имен [кто?] — ÷ b-, j÷ b-:
- в ед. ч., b- во мн. ч. — у названий [мужчины], названий отд. мифологических персонажей;
 j-  в ед. ч., b- во мн. ч. — у названий [женщины].
    У имен [что?] —  j÷ r-, b÷ r-, r÷ r-:
j-  в ед. ч., r- во мн. ч. — у названий [неживая природа (часть)];
b- в ед. ч., r- во мн. ч. — у названий [живые существа; неживая природа (часть)];
r- в ед. ч., r- во мн. ч. —  названия [неживая природа (часть)].

Имена [кто?] и имена [что?] в «классах» морфологического разделения системы гинухского языка
    Имена [кто?]
    В ед. ч. в двух «классах»: 
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей;
«класс j» — названия [женщины].       
    Во мн. ч. один «класс»:  
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей ( все имена [кто?]).

    Имена [что?]
    В ед. ч. в трех «классах»: 
«класс j»  — названия [неживая природа (часть)];
«класс b» — названия [живые существа; неживая природа (часть)]; 
«класс r» — названия [неживая природа  (часть)].
    Во мн. ч.  один «класс»: 
«класс r» — названия [живые существа, неживая природа] ( все имена [что?]).

При названиях [женщины] во множественном числе может использоваться и классификатор r-.18
    В этом случае в гинухском:
    Во множественном числе — двухклассная организация «класс b» — «класс r»:
«класс b» — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей [кто?];
«класс r» — названия [женщины] [кто?], названия [живые существа, неживая природа] [что?].

Классификаторы имен    -, j-, b-r-
    При именах [кто?] —  -, j-, b-r-
    Во множественном числе —  b-r-:
b- —  при названиях [мужчины], названиях отдельных мифологических персонажей;
r-  —  при названиях [женщины].

    При именах [что?] —  r-
    Во множественном числе —  r-:
r- — при названиях [живые существа, неживая природа].

Соотношение классификаторов имени в ед. и мн. числе —  ÷ b-, j÷ r-, b÷ r-, r÷ r-
    У имен [кто?] —  ÷ b-, j÷ r-:
-  в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий [мужчины], названий отд. мифолог. персонажей;
j-  в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [женщины].
    У имен [что?] —  j÷ r-, b÷ r-, r÷ r-:
j-  в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [неживая природа (часть)];
b- в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [живые существа; неживая природа (часть)];
r-  в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [неживая природа (часть)]. 

Система именных классов в гунзибском языке19

Семасиологическое разделение
[кто?]  — человек, отдельные мифологические персонажи;
[что?]  —  все остальное.

Морфологическое разделение
    В единственном числе — четырехклассная организация «класс » — «класс j» — «класс b» — «класс r»:
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей [кто?];                                     
«класс j» —  названия [женщины] [кто?], названия [неживая природа (часть)] [что?];
«класс b» — названия [живые существа; неживая природа (часть)] [что?];
«класс r» — названия [неживая природа (часть)] [что?], «ребенок».

    Во множественном числе — двухклассная организация «класс b» — «класс r»:
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей ( все имена  [кто?]);
«класс r» — названия [живые существа, неживая природа] ( все имена  [что?]).

Классификаторы имен в гунзибском языке  -, j-, b-r-
    При именах [кто?] —  -, j-, b-
    В единственном числе —  -j-:
v- — при названиях [мужчины], названиях отдельных мифологических персонажей;
j-  — при названиях [женщины].
    Во множественном числе —  b-:
b- — при названиях [человек], названиях отдельных мифологических персонажей ( при всех именах [кто?]).

    При именах [что?] —  j-b-r-
    В единственном числе —  j-b-r-:
j-  — при названиях [неживая природа (часть)];
b- — при названиях [живые существа; неживая природа (часть)];
r- — при названиях [неживая природа (часть)].
    Во множественном числе —  r-:
r- — при названиях [живые существа, неживая природа] ( при всех именах [что?]).

Соотношение в гунзибском классификатора имени в ед. и мн. ч.    ÷ b-, j÷ b-, j÷ r-, b÷ r-, r÷ r-, r- ÷ b-
    У имен [кто?] —  ÷ b-, j÷ b-:
- в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий [мужчины], названий отдельных мифолог. персонажей; 
j-  в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий [женщины].
    У имен [что?] —  j÷ r-, b÷ r-, r÷ r-, r÷ b-:
j-  в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [неживая природа (часть)];
b- в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [живые существа; неживая природа (часть)];
r-  в ед. ч., r-  во мн. ч. — у названий [неживая природа (часть)];
r-  в ед. ч., b-  во мн. ч. — «ребенок».

Имена [кто?] и имена [что?] в «классах» морфологического разделения системы гунзибского языка
    Имена [кто?]
    В ед. ч. в двух «классах»: 
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей;
«класс j» — названия [женщины].
    Во мн. ч. один «класс»: 
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей ( все имена [кто?]).

    Имена [что?]
    В ед. ч. в трех «классах»: 
«класс j»  — названия [неживая природа (часть)];
«класс b» — названия [живые существа; неживая природа (часть)];
«класс r» — названия [неживая природа  (часть).
Во мн. ч. один «класс»: 
«класс r» — названия [живые существа, неживая природа] ( все имена [что?]).

Система именных классов в бежтинскои языке20

Семасиологическое разделение
[кто?]  — человек, отдельные мифологические персонажи;
[что?]  —  все остальное.

Морфологическое разделение
    В единственном числе — трехклассная организация «класс » — «класс j» — «класс b»:
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей [кто?];
«класс j» —  названия [женщины] [кто?], названия [живые существа, неживая природа (часть) [что?]];
«класс b» — названия [живые существа, неживая природа (часть)] [что?].

    Во множественном числе — двухклассная организация «класс b» — «класс j»:
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей ( все имена [кто?]);
«класс j» — названия [живые существа, неживая природа] ( все имена [что?]).

Классификаторы имен в бежтинском языке    -, j-, b-
    При именах [кто?] —  -, j-, b-
    В единственном числе —  -j-:
- — при названиях [мужчины], названиях отдельных мифологических персонажей;
j-  — при названиях [женщины].
    Во множественном числе  — b-:
b- — при названиях [человек], названиях отдельных мифологических персонажей ( при всех именах [кто?]).

    При именах [что?] —  j-, b-
    В единственном числе —  j-, b-:
j-  — при названиях [живые существа, неживая природа (часть)];
b- – при названиях [живые существа, неживая природа (часть)].
    Во множественном числе — j-:
j-  — при названиях [живые существа, неживая природа] ( при всех именах [что?]).

Соотношение в бежтинском классификатора имени в ед. и мн. числе    ÷ b-, j÷ b-, b÷ j-, j÷ j-
    У имен [кто?] —  ÷ b-,  j÷ b-:
-  в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий [мужчины],  названий отдельных мифолог. персонажей;
 j-  в ед. ч., b-  во мн. ч. — у названий  [женщины].
    У имен [что?] — b÷ j-, j÷ j-:
b-  в ед. ч.,  j-  во мн. ч. — у названий [живые существа, неживая природа (часть)];
j-  в ед. ч.,  j-  во мн. ч. — у названий [живые существа, неживая природа  (часть)].

Имена [кто?] и имена [что?] в «классах» морфологического разделения системы бежтинского языка
    Имена [кто?]
    В ед. ч. в двух «классах»:
«класс » — названия [мужчины], названия отдельных мифологических персонажей;
«класс j» — названия [женщины].
    Во мн. ч. один «класс»: 
«класс b» — названия [человек], названия отдельных мифологических персонажей ( все имена [кто?]).

    Имена [что?]
    В ед. ч. в двух «классах»: 
«класс j» —  названия [живые существа, неживая природа (часть)];
«класс b» — названия [живые существа, неживая природа (часть)].
    Во мн. ч. один «класс»: 
«класс j» — названия [живые существа, неживая природа] ( все имена [что?]).


13 Дирр, 1909; Бокарев, 1959, 1967; Имнайшвили, 1963; Хайдаков, 1980.
14 При названиях [мужчины] и названиях отдельных мифологических персонажей классные слова представлены без классификатора. При других именах они принимают соответствующие им классификаторы. Это обстоятельство служит основанием рассматривать  (нуль) показатель в классных словах при названиях [мужчины] и названиях отдельных мифологических персонажей в качестве их маркера.
15 Дирр А. полагал, что во множественном числе при всех именах в цезском  используется классификатор r (Дирр, 1909).
16 Дирр, 1909; Бокарев, 1940; Бокарев, 1959, 1967; Ломтадзе, 1961; Имнайшвили, 1963; Хайдаков, 1980.
17 Дирр, 1909; Бокарев, 1949; Бокарев, 1959, 1967; Имнайшвили 1963; Ломтадзе, 1963; Хайдаков, 1980.
18 Ломтадзе, 1963; Имнайшвили, 1963; Бокарев, 1959, 1967.
19 Дирр, 1909; Бокарев, 1940; Бокарев, 1959, 1967; Хайдаков, 1980.
20 Бокарев, 1940; Бокарев, 1959, 1967; Мадиева, 1965; Хайдаков, 1980.