Заключение

1. Грамматические классы в нахских языках в их современном состоянии представляют собой системы организации имени, в которых последовательно реализованы различные принципы его организации. Вывод основан на сравнительно-сопоставительном анализе четырехклассных, трехклассных и двухклассных систем и особенностей распределения в них имен по грамматическим классам в шестнадцати (16) родственных языках, объединенных в нахскую и аваро-андо-цезскую подгруппы восточнокавказских (или нахско-дагестанских) языков.

2. Во всех нахских языках четырехклассные системы грамматических классов в единственном числе и трехклассные во множественном числе. Исходной для них предполагается первичная двухклассная система (А.С. Чикобава), в которой названия мужчины (показатель v) противопоставлялись названиям всего остального.

Первичная двухклассная система организации имени усложнилась в первичную трехклассную, а она в свою очередь в первичную четырехклассную. Первичная четырехклассная система организации имени осложнилась в системы, представленные в современных нахских языках.

Системы грамматических классов в нахских и аваро-андо-цезcких языках вторичные. Первичные системы не сохранились ни в одном из этих языков.

3. Развитие систем грамматических классов определено стремлением придать существующей в языке организации имени логически последовательный и завершенный вид. В нахских языках в развитии систем грамматических классов рельефно обозначены три этапа. Этап определяется по доминирующему направлению в организации имени, способу и последовательности его реализации.

Первый этап — от первичной двухклассной системы организации имени, полагаемой исходной, до первичной четырехклассной. Усложнение двухклассной системы в четырехклассную обусловлено предпринимавшимися попытками представить в именной организации, наряду с названиями мужчин, отдельным грамматическим классом и названия женщины. Формально это выражается в разделении названий грамматического класса, в который входят названия женщины, на два класса. Процесс формирования нового грамматического класса начинается в единственном числе, а затем распространяется на множественное число. Названия женщины выделяются каждый раз во вновь образующийся грамматический класс:

v — мужчины — мужчины v — мужчины
d — вcе остальное   b — живое  j — разумные 
d — неживое  b — неразумные 
        d — неживое (неодушевленные) 

На первом этапе системы организации имени в единственном и множественном числах идентичны друг другу. Во множественном числе имя оформляется в том же грамматическом классе, что и в единственном. Количество грамматических классов и их содержание в единственном и множественном числах одинаковое. Это соотношение впервые нарушается в первичной четырехклассной системе, когда из названий, выделившихся в единственном числе в грамматический класс j (названия женщины, названия неразумных существ-тотемов) во множественном числе в грамматический класс j выделяются только названия неразумных, а названия женщины сохраняются в грамматическом классе b (названия живого / одушевленного). Грамматические классы в j единственном и множественном числах одни и те же, но содержание в них грамматических классов j и b различное:

Единственное число Множественное число
 мужчины  мужчины
 женщины, неразумные существа-тотемы     неразумные существа-тотемы
  неразумные существа  женщины, неразумные существа 
 неодушевленные предметы  неодушевленные предметы

Попытки выделить названия женщины в отдельный грамматический класс не дали положительного результата, но увеличили число грамматических классов с двух (— d) до четырех (v — j —  — d) и несколько осложнили картину распределения имен между грамматическими классами j и b. Первичная четырехклассная система завершает первый этап развития системы грамматических классов.

Второй этап — от вторичной четырехклассной системы до систем, представленных в чеченском и ингушском в их современном состоянии. Он характеризуется попытками организовать имена по принципу противопоставления названий человека (кто?) названиям всего остального (что?) в пределах существующей организации имени с использованием ее же средств выражения. Формально это выражается в попытках унифицировать показатель класса для названий человека и показатель класса для названий «вещи», что осуществляется путем перераспределения имен между грамматическими классами. Процессы развиваются во множественном числе, а затем распространяются и на единственное число. Первоначально объединяются в один грамматический класс (b) во множественном числе названия человека, на единственное число это не распространилось.

Многократное перераспределение между грамматическими классами названий «вещи», обусловленное сменами унифицируемого для них показателя, привели к тому, что в распределении имен по грамматическим классам (за исключением названий мужчины в единственном числе) оказались утраченными какие-либо связи с начальными принципами их организации. В итоге, вторичная четырехклассная система грамматических классов (в ед.ч. v — j —  — d, во мн.ч.
j —  — d ) сохраняется на протяжении второго этапа, но картина распределения имен между ними и соотношение их содержания в единственном и множественном числе осложняется до возможного предела. Новая организация имени по грамматическим классам на основе противопоставления названий человека (кто?) названиям всего остального (что?) не состоялась.

Третий этап нашел свое отражение только в бацбийском. Он сочетает в себе черты как первого, так и второго этапов. С первым его сближает стремление представить названия женщины в системе организации имени отдельным грамматическим классом, со вторым — способ реализации. Формально это выражается в том, что во множественном числе названия женщины выделяются из состава грамматического класса названий человека (b) в класс d. В связи с осмыслением d как унифицированного показателя класса названий человека, третий этап в развитии организации имени по грамматическим классам не может завершиться, как и первый этап, образованием двух классов названий человека, противопоставленных названиям всего остального.

4. Общая схема процесса становления систем организации имени по грамматическим классам в нахских языках может быть представлена в следующем виде: 

    Первый этап

А. Первичная двухклассная система

      Ед. ч.   Мн. ч.    
I Названия мужчины

v v I
II Названия всего остального
(названия женщины,
названия неразумных живых существ,
названия неодушевленных предметов)
d d II

III

Группы:

1.     v, v     — названия мужчины  
2.     d, d
    — названия всего остального


B. Первичная трехклассная система
      Ед. ч.   Мн. ч.    
I Названия мужчины

v v I
II Названия живого (одушевленного)
(названия женщины,
названия неразумных живых существ)
b b II

III

III  Названия неживого (неодушевленного)           d       d    IV 

Группы:

1.     vv     — названия мужчины  
2.     bb
    — названия живого (одушевленного)
3.     dd    — названия неживого (неодушевленного)


C'. Первичная четырехклассная система

      Ед. ч.   Мн. ч.  
I Названия мужчины v v
II Названия разумных живых существ j      
  (названия женщины, b  
  названия неразумных живых существ—тотемов) j
III  Названия неразумных живых существ  b b 
IV  Названия неодушевленных предметов      d d

Группы:

1.    vv    — названия мужчины  
2.    jb
    — названия женщины
3.    jj     — названия неразумных живых существ—тотемов
4.    b, b    — названия неразумных живых существ
5.    d, d    — названия неодушевленных предметов 


    Второй этап

D. Вторичная четырехклассная система
      Ед. ч.   Мн. ч.  
I Названия мужчины v b
II Названия разумных живых существ j
  (названия женщины,
  названия неразумных живых существ)   j
III  Названия неразумных живых существ    b   b 
IV  Названия неодушевленных предметов          d   d

Группы:

1.    vb    — названия мужчины  
2.    jb
    — названия женщины
3.    jj     — названия неразумных живых существ
4.    bb    — названия неразумных живых существ
5.    dd    — названия неодушевленных предметов 


D'. Вторичная четырехклассная система
      Ед. ч.   Мн. ч.  
I Названия мужчины v b  
II Названия разумных живых существ j
  (названия женщины,
  названия неразумных живых существ) j
III  Названия неразумных живых существ b b
       
IV  Названия неодушевленных предметов     d d  

Группы:

1.  vb    — названия мужчины        
2.  jb    — названия женщины       
3.  jj    — неразумные живые существа       
4.  bb    — названия неразумных живых существ,
   названия неодушевленных предметов
    — названия «вещи» 
5.  bd  — названия «вещи»    
6. dd — «вещи»    


D2. Вторичная четырехклассная система
      Ед. ч.   Мн. ч.
I Названия мужчины v b
II Названия разумных живых существ   j
  (названия женщины,
  названия неразумных живых существ) j
III  Названия неразумных живых существ b b
   
IV  Названия неодушевленных предметов d d

Группы:

1.  vb    — названия мужчины    
2.  jb    — названия женщины   
3.  jj    — названия неразумных живых существ   
4.  bb  
5.  bd  — названия «вещи»
6. dd


D3. Вторичная четырехклассная система
      Ед. ч.   Мн. ч.
I Названия мужчины
II Названия разумных живых существ
  (названия женщины,
  названия неразумных живых существ)
III  Названия неразумных живых существ
   
IV  Названия неодушевленных предметов

Группы:

1.  vb      — названия мужчины    
2.  jb      — названия женщины   
3.  jj    — названия «вещи»  
4.  bb  
5.  bd 
6. dd
7.  bj 
8.  dj  
9.  jd 


  Третий этап

   Четырехклассная система современного бацбийского языка
      Ед. ч.   Мн. ч.
I Названия мужчины
II Названия разумных живых существ
  (названия женщины,
  названия неразумных живых существ)
III  Названия неразумных живых существ
   
IV  Названия неодушевленных предметов

Группы:

1.    vb    — названия мужчины  
2.    jd
    — названия женщины, названия «вещи» (9 названий)
3.    jj     — названия «вещи»
4.    bb   — названия «вещи» (5 названий)
5.    bd   — названия «вещи»
6.    d, d   — названия «вещи», названия человека (часть)
7.    b, j    — названия «вещи» (20 названий) 
8.    d, j    — названия «вещи» (6 названий)